Bible/Isaiah/34/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 34 > Verse 15

Isaiah 34:15


Isaiah 34:14 Isaiah 34:15 (KJV) Isaiah 34:16
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

There shall the great owlH7091 make her nestH7077, and layH4422, and hatchH1234, and gatherH1716 under her shadowH6738: there shall the vulturesH1772 also be gatheredH6908, every oneH802 with her mateH7468.


Original Hebrew

שָׁמָּה קִנְּנָה קִפֹּוז וַתְּמַלֵּט וּבָקְעָה וְדָגְרָה בְצִלָּהּ אַךְ־שָׁם נִקְבְּצוּ דַיֹּות אִשָּׁה רְעוּתָהּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שָׁ֣מָּ/ה
Sha.ma/h H8033 HD/Sd there/ (towards)
קִנְּנָ֤ה
ki.ne.Nah H7077 HVpp3fs it will make a nest
קִפּוֹז֙
ki.pOz H7091 HNcfsa owl(s)
וַ/תְּמַלֵּ֔ט
va./te.ma.Let H4422 HC/Vpw3fs and/ it laid eggs
וּ/בָקְעָ֖ה
u./va.ke.'Ah H1234 HC/Vqq3fs and/ it will hatch
וְ/דָגְרָ֣ה
ve./da.ge.Rah H1716 HC/Vqq3fs and/ it will gather a brood
בְ/צִלָּ֑/הּ
ve./tzi.La/h H6738 HR/Ncmsc/Sp3fs in/ shadow/ its
אַךְ
'akh- H389 HTa surely
שָׁ֛ם
sham H8033 HD there
נִקְבְּצ֥וּ
nik.be.Tzu H6908 HVNp3cp they will be gathered
דַיּ֖וֹת
dai.Yot H1772 HNcfpa black kites
אִשָּׁ֥ה
'i.Shah H802 HNcfsa each
רְעוּתָֽ/הּ
re.'u.Ta/h H7468 HNcfsc/Sp3fs companion/ its
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H1234 — בָּקַע (bâqaʻ, baw-kah'): a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
  • H1716 — דָּגַר (dâgar, daw-gar'): a primitive root,; to brood over eggs or young; gather, sit.
  • H1772 — דַּיָּה (dayâh, dah-yaw'): intensive from דָּאָה; a falcon (from its rapid flight); vulture.
  • H4422 — מָלַט (mâlaṭ, maw-lat'): a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
  • H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
  • H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
  • H7077 — קָנַן (qânan, kaw-nan'): a primitive root; to erect; but used only as denominative from קֵן; to nestle, i.e. build or occupy as anest; make...nest.
  • H7091 — קִפּוֹז (qippôwz, kip-poze'): from an unused root meaning to contract, i.e.; spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey); great owl.
  • H7468 — רְעוּת (rᵉʻûwth, reh-ooth'): from רָעָה in the sense of רֵעַ; a female associate; generally an additional one; [phrase] another, mate, neighbour.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
  • H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..


Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 34 › Verse 15