Bible/Jeremiah/40/11
Bible > Jeremiah > Chapter 40 > Verse 11
Jeremiah 40:11
| ← Jeremiah 40:10 | Jeremiah 40:11 (KJV) | Jeremiah 40:12 → |
|---|---|---|
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
|
Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
|
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
|
Verse Text
Likewise when all the JewsH3064 that were in MoabH4124, and among the AmmonitesH5983, and in EdomH123, and that were in all the countriesH776, heardH8085 that the kingH4428 of BabylonH894 had leftH5414 a remnantH7611 of JudahH3063, and that he had setH6485 over them GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296 the sonH1121 of ShaphanH8227;
וְגַם כָּל־הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר־בְּמֹואָב ׀ וּבִבְנֵי־עַמֹּון וּבֶאֱדֹום וַאֲשֶׁר בְּכָל־הָאֲרָצֹות שָׁמְעוּ כִּי־נָתַן מֶלֶךְ־בָּבֶל שְׁאֵרִית לִיהוּדָה וְכִי הִפְקִיד עֲלֵיהֶם אֶת־גְּדַלְיָהוּ בֶּן־אֲחִיקָם בֶּן־שָׁפָן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/גַ֣ם |
ve./Gam | H1571 | HC/Ta | and/ also |
כָּֽל |
kal- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/יְּהוּדִ֡ים |
hai./ye.hu.Dim | H3064 | HTd/Ngmpa | the/ Jews |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
בְּ/מוֹאָ֣ב |
be./mo.'Av | H4124 | HR/Np | (were) in/ Moab |
וּ/בִ/בְנֵֽי |
u./vi/v.nei- | H1121 | HC/R/Ncmpc | and/ among/ (the) people of |
עַמּ֨וֹן |
a.Mon | H5983 | HNp | Ammon |
וּ/בֶ/אֱד֜וֹם |
u./ve./'e.Dom | H123 | HC/R/Np | and/ in/ Edom |
וַ/אֲשֶׁ֤ר |
va./'a.Sher | H834 | HC/Tr | and/ who |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | (were) in/ all |
הָֽ/אֲרָצוֹת֙ |
ha./'a.ra.tzOt | H776 | HTd/Ncbpa | the/ lands |
שָֽׁמְע֔וּ |
sha.me.'U | H8085 | HVqp3cp | they heard |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
נָתַ֧ן |
na.Tan | H5414 | HVqp3ms | he had given |
מֶֽלֶךְ |
Me.lekh- | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
בָּבֶ֛ל |
ba.Vel | H894 | HNp | Babylon |
שְׁאֵרִ֖ית |
she.'e.Rit | H7611 | HNcfsa | a remnant |
לִֽ/יהוּדָ֑ה |
li./hu.Dah | H3063 | HR/Np | to/ Judah |
וְ/כִי֙ |
ve./Khi | H3588 | HC/C | and/ that |
הִפְקִ֣יד |
hif.Kid | H6485 | HVhp3ms | he had appointed |
עֲלֵי/הֶ֔ם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | over/ them |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
גְּדַלְיָ֖הוּ |
ge.dal.Ya.hu | H1436 | HNp | Gedaliah |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
אֲחִיקָ֥ם |
'a.chi.Kam | H296 | HNp | Ahikam |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
שָׁפָֽן |
sha.Fan | H8227 | HNp | Shaphan |
- H123 — אֱדֹם (ʼĔdôm, ed-ome'): or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
- H296 — אֲחִיקָם (ʼĂchîyqâm, akh-ee-kawm'): from אָח and קוּם; brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite; Ahikam.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1436 — גְּדַּלְיָה (Gᵉdalyâh, ghed-al-yaw'): or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from גָּדַל and יָהּ; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites; Gedaliah.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3064 — יְהוּדִי (Yᵉhûwdîy, yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah); Jew.
- H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5983 — עַמּוֹן (ʻAmmôwn, am-mone'): from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
- H6485 — פָּקַד (pâqad, paw-kad'): a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
- H7611 — שְׁאֵרִית (shᵉʼêrîyth, sheh-ay-reeth'): from שָׁאַר; a remainder or residual (surviving, final) portion; that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8227 — שָׁפָן (shâphân, shaw-fawn'): from שָׂפַן; a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax; coney.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all the Jews — Isaiah 16:4, Jeremiah 24:9, Ezekiel 5:3, Ezekiel 5:12, Ezekiel 25:2, Ezekiel 25:6, Ezekiel 25:8, Ezekiel 25:12, Ezekiel 35:5, Ezekiel 35:15, Obadiah 1:11-14
Reciprocal references (7): 2 Kings 22:9, 2 Kings 25:23, 2 Chronicles 34:8, Jeremiah 40:8, Jeremiah 41:10, Jeremiah 43:5, Ezekiel 34:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet