Bible/Jeremiah/41/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 41 > Verse 13
Jeremiah 41:13
| ← Jeremiah 41:12 | Jeremiah 41:13 (KJV) | Jeremiah 41:14 → |
|---|---|---|
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
|
Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
|
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Now it came to pass, that when all the peopleH5971 which were with IshmaelH3458 sawH7200 JohananH3110 the sonH1121 of KareahH7143, and all the captainsH8269 of the forcesH2428 that were with him, then they were gladH8055.
Original Hebrew
וַיְהִי כִּרְאֹות כָּל־הָעָם אֲשֶׁר אֶת־יִשְׁמָעֵאל אֶת־יֹוחָנָן בֶּן־קָרֵחַ וְאֵת כָּל־שָׂרֵי הַחֲיָלִים אֲשֶׁר אִתֹּו וַיִּשְׂמָחוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֗י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כִּ/רְא֤וֹת |
ki/r.'ot | H7200 | HR/Vqc | when/ saw |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/עָם֙ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אֶת |
'et- | H854 | HR | (was) with |
יִשְׁמָעֵ֔אל |
yish.ma.'El | H3458 | HNp | Ishmael |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יֽוֹחָנָן֙ |
yo.cha.Nan | H3110 | HNp | Johanan |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
קָרֵ֔חַ |
ka.Re.ach | H7143 | HNp | Kareah |
וְ/אֵ֛ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
שָׂרֵ֥י |
sa.Rei | H8269 | HNcmpc | (the) commanders of |
הַ/חֲיָלִ֖ים |
ha./cha.ya.Lim | H2428 | HTd/Ncmpa | the/ armies |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
אִתּ֑/וֹ |
'i.T/o | H854 | HR/Sp3ms | (were) with/ him |
וַ/יִּשְׂמָֽחוּ |
va/i.yis.Ma.chu | H8055 | HC/Vqw3mp | and/ they were glad |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2428 — חַיִל (chayil, khah'-yil): from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
- H3110 — יוֹחָנָן (Yôwchânân, yo-khaw-nawn'): a form of יְהוֹחָנָן; Jochanan, the name of nine Israelites; Johanan.
- H3458 — יִשְׁמָעֵאל (Yishmâʻêʼl, yish-maw-ale'): from שָׁמַע and אֵל; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites; Ishmael.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7143 — קָרֵחַ (Qârêach, kaw-ray'-akh): from קָרַח; bald; Kareach, an Israelite; Careah, Kareah.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
- H8269 — שַׂר (sar, sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet