Bible/Job/39/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 39 > Verse 14

Job 39:14


Job 39:13 Job 39:14 (KJV) Job 39:15
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Which leavethH5800 her eggsH1000 in the earthH776, and warmethH2552 them in dustH6083,


Original Hebrew

כִּי־תַעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּצֶיהָ וְעַל־עָפָר תְּחַמֵּם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
תַעֲזֹ֣ב
ta.'a.Zo H5800 HVqi3fs it abandons
לָ/אָ֣רֶץ
la./'A.retz H776 HRd/Ncbsa to the/ ground
בֵּצֶ֑י/הָ
be.Tzei./ha H1000 HNcfpc/Sp3fs eggs/ its
וְֽ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ on
עָפָ֥ר
'a.Far H6083 HNcmsa (the) dust
תְּחַמֵּֽם
te.cha.Mem H2552 HVpi3fs it keeps (them) warm
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1000 — בֵּיצָה (bêytsâh, bay-tsaw'): from the same as בּוּץ; an egg (from its whiteness); egg.
  • H2552 — חָמַם (châmam, khaw-mam'): a primitive root; to be hot (literally or figuratively); enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
  • H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
  • H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References


Reciprocal references (1): Proverbs 27:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 39 › Verse 14