Bible/Job/40/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 40 > Verse 24

Job 40:24


Job 40:23 Job 40:24 (KJV) Job 41:1
Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord [which] thou lettest down?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He takethH3947 it with his eyesH5869: his noseH639 pierceth throughH5344 snaresH4170.


Original Hebrew

בְּעֵינָיו יִקָּחֶנּוּ בְּמֹוקְשִׁים יִנְקָב־אָף׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ/עֵינָ֥י/ו
be./'ei.Na/v H5869 HR/Ncbdc/Sp3ms by/ eyes/ its
יִקָּחֶ֑/נּוּ
yi.ka.Che./nu H3947 HVqi3ms/Sp3ms will anyone take?/ it
בְּ֝/מֽוֹקְשִׁ֗ים
be./mok.Shim H4170 HR/Ncmpa with/ snares
יִנְקָב
yin.kov- H5344 HVqi3ms will anyone pierce?
אָֽף
'Af H639 HNcmsa a nose
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4170 — מוֹקֵשׁ (môwqêsh, mo-kashe'): or מֹקֵשׁ; from יָקֹשׁ; a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose); be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
  • H5344 — נָקַב (nâqab, naw-kab'): a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel); appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Cross References


Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 40 › Verse 24