Bible/Judges/14/16
Bible > Judges > Chapter 14 > Verse 16
Judges 14:16
| ← Judges 14:15 | Judges 14:16 (KJV) | Judges 14:17 → |
|---|---|---|
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]?
|
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told [it] me. And he said unto her, Behold, I have not told [it] my father nor my mother, and shall I tell [it] thee?
|
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
|
Verse Text
And Samson'sH8123 wifeH802 weptH1058 before him, and saidH559, Thou dost but hateH8130 me, and lovestH157 me not: thou hast put forthH2330 a riddleH2420 unto the childrenH1121 of my peopleH5971, and hast not toldH5046 it me. And he saidH559 unto her, Behold, I have not toldH5046 it my fatherH1 nor my motherH517, and shall I tellH5046 it thee?
וַתֵּבְךְּ אֵשֶׁת שִׁמְשֹׁון עָלָיו וַתֹּאמֶר רַק־שְׂנֵאתַנִי וְלֹא אֲהַבְתָּנִי הַחִידָה חַדְתָּ לִבְנֵי עַמִּי וְלִי לֹא הִגַּדְתָּה וַיֹּאמֶר לָהּ הִנֵּה לְאָבִי וּלְאִמִּי לֹא הִגַּדְתִּי וְלָךְ אַגִּיד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֵּבְךְּ֩ |
va./te.veK | H1058 | HC/Vqw3fs | and/ she wept |
אֵ֨שֶׁת |
'E.shet | H802 | HNcfsc | (the) wife of |
שִׁמְשׁ֜וֹן |
shim.Shon | H8123 | HNp | Samson |
עָלָ֗י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | over/ him |
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ she said |
רַק |
rak- | H7535 | HTa | only |
שְׂנֵאתַ֨/נִי֙ |
se.ne.Ta./ni | H8130 | HVqp2ms/Sp1cs | you hate/ me |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אֲהַבְתָּ֔/נִי |
'a.hav.Ta./ni | H157 | HVqp2ms/Sp1cs | you love/ me |
הַֽ/חִידָ֥ה |
ha./chi.Dah | H2420 | HTd/Ncfsa | the/ riddle |
חַ֨דְתָּ֙ |
chad.ta | H2330 | HVqp2ms | you have asked (the) riddle |
לִ/בְנֵ֣י |
li/v.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | to/ (the) sons of |
עַמִּ֔/י |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
וְ/לִ֖/י |
ve./L/i | HC/R/Sp1cs | and/ to (the)/ me | |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
הִגַּ֑דְתָּה |
hi.Gad.tah | H5046 | HVhp2ms | you have told |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לָ֗/הּ |
La/h | HR/Sp3fs | to (the)/ her | |
הִנֵּ֨ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
לְ/אָבִ֧/י |
le./'a.V/i | H1 | HR/Ncmsc/Sp1cs | to/ father/ my |
וּ/לְ/אִמִּ֛/י |
u./le./'i.M/i | H517 | HC/R/Ncfsc/Sp1cs | and/ to/ mother/ my |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
הִגַּ֖דְתִּי |
hi.Gad.ti | H5046 | HVhp1cs | I have told |
וְ/לָ֥/ךְ |
ve./La/kh | HC/R/Sp2fs | and/ to (the) (why)/ you | |
אַגִּֽיד |
'a.Gid | H5046 | HVhi1cs | will I tell? |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2330 — חוּד (chûwd, khood): a primitive root; properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle; put forth.
- H2420 — חִידָה (chîydâh, khee-daw'): from חוּד; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim; dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8123 — שִׁמְשׁוֹן (Shimshôwn, shim-shone'): from שֶׁמֶשׁ; sunlight; Shimshon, an Israelite; Samson.
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H7535 — רַק (raq, rak): the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I have not — Genesis 2:24
- Thou dost — Judges 16:15
Reciprocal references (1): Judges 15:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet