Bible/Judges/9/42
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 9 > Verse 42
Judges 9:42
| ← Judges 9:41 | Judges 9:42 (KJV) | Judges 9:43 → |
|---|---|---|
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
|
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
|
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people [were] come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And it came to pass on the morrowH4283, that the peopleH5971 went outH3318 into the fieldH7704; and they toldH5046 AbimelechH40.
Original Hebrew
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיֵּצֵא הָעָם הַשָּׂדֶה וַיַּגִּדוּ לַאֲבִימֶלֶךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יְהִי֙ |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת |
mi./mo.cho.Rat | H4283 | HR/Ncfsa | from/ (the) next day |
וַ/יֵּצֵ֥א |
va/i.ye.Tze' | H3318 | HC/Vqw3ms | and/ it went out |
הָ/עָ֖ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
הַ/שָּׂדֶ֑ה |
ha./sa.Deh | H7704 | HTd/Ncmsa | the/ field |
וַ/יַּגִּ֖דוּ |
va/i.ya.Gi.du | H5046 | HC/Vhw3mp | and/ people told |
לַ/אֲבִימֶֽלֶךְ |
la./'a.vi.Me.lekh | H40 | HR/Np | to/ Abimelech |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H40 — אֲבִימֶלֶךְ (ʼĂbîymelek, ab-ee-mel'-ek): from אָב and מֶלֶךְ; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites; Abimelech.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4283 — מׇחֳרָת (mochŏrâth, mokh-or-awth'): or מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as מָחָר; the morrow or (adverbially) tomorrow; morrow, next day.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References
Related Topics
- Nave’s: JUDGE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet