Bible/Leviticus/10/12
Bible > Leviticus > Chapter 10 > Verse 12
Leviticus 10:12
| ← Leviticus 10:11 | Leviticus 10:12 (KJV) | Leviticus 10:13 → |
|---|---|---|
And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
|
And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it [is] most holy:
|
And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
|
Verse Text
And MosesH4872 spakeH1696 unto AaronH175, and unto EleazarH499 and unto IthamarH385, his sonsH1121 that were leftH3498, TakeH3947 the meat offeringH4503 that remainethH3498 of the offeringsH801 of the LORDH3068 made by fireH801, and eatH398 it without leavenH4682 besideH681 the altarH4196: for it is mostH6944 holyH6944:
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל אֶלְעָזָר וְאֶל־אִיתָמָר ׀ בָּנָיו הַנֹּותָרִים קְחוּ אֶת־הַמִּנְחָה הַנֹּותֶרֶת מֵאִשֵּׁי יְהוָה וְאִכְלוּהָ מַצֹּות אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְדַבֵּ֨ר |
va/y.da.Ber | H1696 | HC/Vpw3ms | and/ he spoke |
מֹשֶׁ֜ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
אַהֲרֹ֗ן |
'a.ha.Ron | H175 | HNp | Aaron |
וְ/אֶ֣ל |
ve./'El | H413 | HC/R | and/ to |
אֶ֠לְעָזָר |
'El.'a.zor | H499 | HNp | Eleazar |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ to |
אִ֨יתָמָ֥ר |
'i.ta.Mar | H385 | HNp | Ithamar |
בָּנָי/ו֮ |
ba.Na/v | H1121 | HNcmpc/Sp3ms | sons/ his |
הַ/נּֽוֹתָרִים֒ |
ha./no.ta.Rim | H3498 | HTd/VNrmpa | who/ remained |
קְח֣וּ |
ke.Chu | H3947 | HVqv2mp | take |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מִּנְחָ֗ה |
ha./min.Chah | H4503 | HTd/Ncfsa | the/ grain offering |
הַ/נּוֹתֶ֨רֶת֙ |
ha./no.Te.ret | H3498 | HTd/VNrfsa | which/ remains |
מֵ/אִשֵּׁ֣י |
me./'i.Shei | H801 | HR/Ncmpc | of/ (the) fire offerings of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/אִכְל֥וּ/הָ |
ve./'ikh.Lu./ha | H398 | HC/Vqv2mp/Sp3fs | and/ eat/ it |
מַצּ֖וֹת |
ma.Tzot | H4682 | HNcfpa | unleavened bread(s) |
אֵ֣צֶל |
'E.tzel | H681 | HR | beside |
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
קֹ֥דֶשׁ |
Ko.desh | H6944 | HNcmsc | (is) a holy thing of |
קָֽדָשִׁ֖ים |
ka.da.Shim | H6944 | HNcmpa | holy things |
הִֽוא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H385 — אִיתָמָר (ʼÎythâmâr, eeth-aw-mawr'): from אִי and תָּמָר; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron; Ithamar.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H499 — אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr, el-aw-zawr'): from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
- H681 — אֵצֶל (ʼêtsel, ay'-tsel): from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
- H801 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): the same as אֶשָּׁה, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice; (offering, sacrifice), (made) by fire.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3498 — יָתַר (yâthar, yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H4682 — מַצָּה (matstsâh, mats-tsaw'): from מָצַץ in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used); unleaved (bread, cake), without leaven.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet