Bible/Leviticus/13/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 15

Leviticus 13:15


Leviticus 13:14 Leviticus 13:15 (KJV) Leviticus 13:16
But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the priestH3548 shall seeH7200 the rawH2416 fleshH1320, and pronounce him to be uncleanH2930: for the rawH2416 fleshH1320 is uncleanH2931: it is a leprosyH6883.


Original Hebrew

וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַבָּשָׂר הַחַי וְטִמְּאֹו הַבָּשָׂר הַחַי טָמֵא הוּא צָרַעַת הוּא׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/רָאָ֧ה
ve./ra.'Ah H7200 HC/Vqq3ms and/ he will see
הַ/כֹּהֵ֛ן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/בָּשָׂ֥ר
ha./ba.Sar H1320 HTd/Ncmsa the/ flesh
הַ/חַ֖י
ha./Chai H2416 HTd/Aamsa (the)/ living
וְ/טִמְּא֑/וֹ
ve./ti.me.'/O H2930 HC/Vpq3ms/Sp3ms and/ he will declare unclean/ him
הַ/בָּשָׂ֥ר
ha./ba.Sar H1320 HTd/Ncmsa the/ flesh
הַ/חַ֛י
ha./Chai H2416 HTd/Aamsa (the)/ living
טָמֵ֥א
ta.Me' H2931 HAamsa (is) unclean
ה֖וּא
hu' H1931 HPp3ms it
צָרַ֥עַת
tza.Ra.'at H6883 HNcfsa (is) a serious skin disease
הֽוּא
Hu' H1931 HPp3ms it
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
  • H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H6883 — צָרַעַת (tsâraʻath, tsaw-rah'-ath): from צָרַע; leprosy; leprosy.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..


Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 13 › Verse 15