Bible/Leviticus/13/31
Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 31
Leviticus 13:31
| ← Leviticus 13:30 | Leviticus 13:31 (KJV) | Leviticus 13:32 → |
|---|---|---|
Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
|
And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:
|
And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
|
Verse Text
And if the priestH3548 lookH7200 on the plagueH5061 of the scallH5424, and, behold, it be not in sightH4758 deeperH6013 than the skinH5785, and that there is no blackH7838 hairH8181 in it; then the priestH3548 shall shutH5462 up him that hath the plagueH5061 of the scallH5424 sevenH7651 daysH3117:
וְכִי־יִרְאֶה הַכֹּהֵן אֶת־נֶגַע הַנֶּתֶק וְהִנֵּה אֵין־מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעֹור וְשֵׂעָר שָׁחֹר אֵין בֹּו וְהִסְגִּיר הַכֹּהֵן אֶת־נֶגַע הַנֶּתֶק שִׁבְעַת יָמִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/כִֽי |
ve./khi- | H3588 | HC/C | and/ if |
יִרְאֶ֨ה |
yir.'Eh | H7200 | HVqi3ms | he will see |
הַ/כֹּהֵ֜ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נֶ֣גַע |
Ne.ga' | H5061 | HNcmsc | (the) plague of |
הַ/נֶּ֗תֶק |
ha./Ne.tek | H5424 | HTd/Ncmsa | the/ scall |
וְ/הִנֵּ֤ה |
ve./hi.Neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
אֵין |
'ein- | H369 | HTn | not |
מַרְאֵ֨/הוּ֙ |
mar.'E./hu | H4758 | HNcmsc/Sp3ms | appearance/ its |
עָמֹ֣ק |
'a.Mok | H6013 | HAamsa | (is) deep |
מִן |
min- | H4480 | HR | more than |
הָ/ע֔וֹר |
ha./'Or | H5785 | HTd/Ncmsa | the/ skin |
וְ/שֵׂעָ֥ר |
ve./se.'Ar | H8181 | HC/Ncmsa | and/ (is) hair |
שָׁחֹ֖ר |
sha.Chor | H7838 | HAamsa | black |
אֵ֣ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
בּ֑/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | in (the)/ it | |
וְ/הִסְגִּ֧יר |
ve./his.Gir | H5462 | HC/Vhq3ms | and/ he will shut up |
הַ/כֹּהֵ֛ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נֶ֥גַע |
Ne.ga' | H5061 | HNcmsc | (the) plagued (person) of |
הַ/נֶּ֖תֶק |
ha./Ne.tek | H5424 | HTd/Ncmsa | the/ scall |
שִׁבְעַ֥ת |
shiv.'At | H7651 | HAcmsc | seven |
יָמִֽים |
ya.Mim | H3117 | HNcmpa | days |
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
- H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
- H5424 — נֶתֶק (netheq, neh'-thek): from נָתַק; scurf; (dry) scall.
- H5462 — סָגַר (çâgar, saw-gar'): a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
- H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
- H6013 — עָמֹק (ʻâmôq, aw-moke'): from עָמַק; deep (literally or figuratively); ([idiom] exceeding) deep (thing).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
- H7838 — שָׁחֹר (shâchôr, shaw-khore'): or שָׁחוֹר; from שָׁחַר; properly, dusky, but also (absol.) jetty; black.
- H8181 — שֵׂעָר (sêʻâr, say-awr'): or שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling); hair(-y), [idiom] rough.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- seven days — Leviticus 13:4-6
Reciprocal references (1): Leviticus 14:54
Related Topics
- Nave’s: BEARD, SANITATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet