Bible/Leviticus/13/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 7
Leviticus 13:7
| ← Leviticus 13:6 | Leviticus 13:7 (KJV) | Leviticus 13:8 → |
|---|---|---|
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
|
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
|
And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But if the scabH4556 spread muchH6581 abroadH6581 in the skinH5785, afterH310 that he hath been seenH7200 of the priestH3548 for his cleansingH2893, he shall be seenH7200 of the priestH3548 againH8145:
Original Hebrew
וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעֹור אַחֲרֵי הֵרָאֹתֹו אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתֹו וְנִרְאָה שֵׁנִית אֶל־הַכֹּהֵן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
פָּשֹׂ֨ה |
pa.Soh | H6581 | HVqa | certainly (to spread) |
תִפְשֶׂ֤ה |
tif.Seh | H6581 | HVqi3fs | it will spread |
הַ/מִּסְפַּ֨חַת֙ |
ha./mis.Pa.chat | H4556 | HTd/Ncfsa | the/ skin rash |
בָּ/ע֔וֹר |
ba./'or | H5785 | HRd/Ncmsa | in the/ skin |
אַחֲרֵ֧י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
הֵרָאֹת֛/וֹ |
he.ra.'o.T/o | H7200 | HVNc/Sp3ms | he has presented/ himself |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/כֹּהֵ֖ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
לְ/טָהֳרָת֑/וֹ |
le./to.ho.ra.T/o | H2893 | HR/Ncbsc/Sp3ms | for/ purification/ his |
וְ/נִרְאָ֥ה |
ve./nir.'Ah | H7200 | HC/VNq3ms | and/ he will present himself |
שֵׁנִ֖ית |
she.Nit | H8145 | HAofsa | a second (time) |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/כֹּהֵֽן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H2893 — טׇהֳרָה (ṭohŏrâh, toh-or-aw'): feminine of טֹהַר; ceremonial purification; moral purity; [idiom] is cleansed, cleansing, purification(-fying).
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4556 — מִסְפַּחַת (miçpachath, mis-pakh'-ath): from סָפַח; scruf (as spreading over the surface); scab.
- H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
- H6581 — פָּשָׂה (pâsâh, paw-saw'): a primitive root; to spread; spread.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8145 — שֵׁנִי (shênîy, shay-nee'): from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet