Bible/Leviticus/13/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 6

Leviticus 13:6


Leviticus 13:5 Leviticus 13:6 (KJV) Leviticus 13:7
And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the priestH3548 shall lookH7200 on him againH8145 the seventhH7637 dayH3117: and, behold, if the plagueH5061 be somewhat darkH3544, and the plagueH5061 spreadH6581 not in the skinH5785, the priestH3548 shall pronounce him cleanH2891: it is but a scabH4556: and he shall washH3526 his clothesH899, and be cleanH2891.


Original Hebrew

וְרָאָה הַכֹּהֵן אֹתֹו בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי שֵׁנִית וְהִנֵּה כֵּהָה הַנֶּגַע וְלֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעֹור וְטִהֲרֹו הַכֹּהֵן מִסְפַּחַת הִיא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/רָאָה֩
ve./ra.'Ah H7200 HC/Vqq3ms and/ he will see
הַ/כֹּהֵ֨ן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
אֹת֜/וֹ
'o.T/o H853 HTo/Sp3ms (obj.)/ it
בַּ/יּ֣וֹם
ba/i.Yom H3117 HRd/Ncmsa on the/ day
הַ/שְּׁבִיעִי֮
ha./she.vi.'I H7637 HTd/Aomsa (the)/ seventh
שֵׁנִית֒
she.Nit H8145 HAofsa a second (time)
וְ/הִנֵּה֙
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
כֵּהָ֣ה
ke.Hah H3544 HVpp3ms it has become dull
הַ/נֶּ֔גַע
ha./Ne.ga' H5061 HTd/Ncmsa the/ plague
וְ/לֹא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
פָשָׂ֥ה
fa.Sah H6581 HVqp3ms it has spread
הַ/נֶּ֖גַע
ha./Ne.ga' H5061 HTd/Ncmsa the/ plague
בָּ/ע֑וֹר
ba./'or H5785 HRd/Ncmsa in the/ skin
וְ/טִהֲר֤/וֹ
ve./ti.ha.R/o H2891 HC/Vpq3ms/Sp3ms and/ he will declare pure/ him
הַ/כֹּהֵן֙
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
מִסְפַּ֣חַת
mis.Pa.chat H4556 HNcfsa (is) a skin rash
הִ֔יא
Hi' H1931 HPp3fs it
וְ/כִבֶּ֥ס
ve./khi.Bes H3526 HC/Vpq3ms and/ he will wash
בְּגָדָ֖י/ו
be.ga.Da/v H899 HNcmpc/Sp3ms garments/ his
וְ/טָהֵֽר
ve./ta.Her H2891 HC/Vqq3ms and/ he will be pure
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
  • H2891 — טָהֵר (ṭâhêr, taw-hare'): a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication); to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy); be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3526 — כָּבַס (kâbaç, kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
  • H3544 — כֵּהֶה (kêheh, kay-heh'): from כָּהָה; feeble, obscure; somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H4556 — מִסְפַּחַת (miçpachath, mis-pakh'-ath): from סָפַח; scruf (as spreading over the surface); scab.
  • H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
  • H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
  • H6581 — פָּשָׂה (pâsâh, paw-saw'): a primitive root; to spread; spread.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7637 — שְׁבִיעִי (shᵉbîyʻîy, sheb-ee-ee'): or שְׁבִעִי; ordinal from שִׁבְעִים; seventh; seventh (time).
  • H8145 — שֵׁנִי (shênîy, shay-nee'): from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 13 › Verse 6