Bible/Leviticus/25/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 25 > Verse 27

Leviticus 25:27


Leviticus 25:26 Leviticus 25:27 (KJV) Leviticus 25:28
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then let him countH2803 the yearsH8141 of the saleH4465 thereof, and restoreH7725 the overplusH5736 unto the manH376 to whom he soldH4376 it; that he may returnH7725 unto his possessionH272.


Original Hebrew

וְחִשַּׁב אֶת־שְׁנֵי מִמְכָּרֹו וְהֵשִׁיב אֶת־הָעֹדֵף לָאִישׁ אֲשֶׁר מָכַר־לֹו וְשָׁב לַאֲחֻזָּתֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/חִשַּׁב֙
ve./chi.Shav H2803 HC/Vpq3ms and/ he will calculate
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
שְׁנֵ֣י
she.Nei H8141 HAcmdc (the) years of
מִמְכָּר֔/וֹ
mi.ka.R/o H4465 HNcmsc/Sp3ms sale/ its
וְ/הֵשִׁיב֙
ve./he.Shiv H7725 HC/Vhq3ms and/ he will repay
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ֣/עֹדֵ֔ף
ha./'o.Def H5736 HTd/Vqrmsa the/ surplus
לָ/אִ֖ישׁ
la./'Ish H376 HRd/Ncmsa to the/ person
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr whom
מָֽכַר
ma.khar- H4376 HVqp3ms he sold (it)
ל֑/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
וְ/שָׁ֖ב
ve./Shav H7725 HC/Vqq3ms and/ he will return
לַ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ
la./'a.chu.za.T/o H272 HR/Ncfsc/Sp3ms to/ possession/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H272 — אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh, akh-ooz-zaw'): feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
  • H4465 — מִמְכָּר (mimkâr, mim-kawr'): from מָכַר; merchandise; abstractly, a selling; [idiom] ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.
  • H5736 — עֲדַף (ʻădaph, aw-daf'): a primitive root; to be (causatively, have) redundant; be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References


Reciprocal references (2): Leviticus 25:24, Leviticus 27:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 25 › Verse 27