Bible/Luke/1/59
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 1 > Verse 59
Luke 1:59
| ← Luke 1:58 | Luke 1:59 (KJV) | Luke 1:60 → |
|---|---|---|
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
|
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
|
And his mother answered and said, Not [so]; but he shall be called John.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 it came to passG1096, that onG1722 the eighthG3590 dayG2250 they cameG2064 to circumciseG4059 the childG3813; andG2532 they calledG2564 himG846 ZachariasG2197, afterG1909 the nameG3686 of hisG846 fatherG3962.
Original Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ, ἦλθον περιτεμεῖν τὸ παιδίον· καὶ ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ζαχαρίαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | it came to pass |
ἐν |
en | G1722 | PREP | that on |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
ὀγδόῃ |
ogdoē | G3590 | A-DSF | eighth |
ἡμέρᾳ, |
hēmera | G2250 | N-DSF | day |
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-3P | they came |
περιτεμεῖν |
peritemein | G4059 | V-2AAN | to circumcise |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
παιδίον· |
paidion | G3813 | N-ASN | child |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐκάλουν |
ekaloun | G2564 | V-IAI-3P | they called |
αὐτὸ |
auto | G846 | P-ASN | him |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | after |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
ὀνόματι |
onomati | G3686 | N-DSN | name |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
πατρὸς |
patros | G3962 | N-GSM | father |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | of his |
Ζαχαρίαν. |
Zacharian | G2197 | N-ASM | Zacharias |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2197 — Ζαχαρίας (Zacharías, dzakh-ar-ee'-as): Zechariah — of Hebrew origin (זְכַרְיָה); Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:--Zacharias.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
- G3590 — ὄγδοος (ógdoos, og'-do-os): eighth — from ὀκτώ; the eighth:--eighth.
- G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
- G3813 — παιδίον (paidíon, pahee-dee'-on): a little child, an infant — neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4059 — περιτέμνω (peritémnō, per-ee-tem'-no): I circumcise — from περί and the base of τομώτερος; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:--circumcise.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (1): Luke 3:2
Related Topics
- Torrey’s: CHILDREN, CIRCUMCISION
- Nave’s: CIRCUMCISION, ELISABETH (ELIZABETH), JOHN, MIRACLES, ZACHARIAS (ZECHARIAH)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet