Bible/Mark/14/52

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 52

Mark 14:52


Mark 14:51 Mark 14:52 (KJV) Mark 14:53
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 he leftG2641 the linen clothG4616, and fledG5343 fromG575 themG846 nakedG1131.


Original Greek

ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν ἀπ’ αὐτῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ And
καταλιπὼν
katalipōn G2641 V-2AAP-NSM he left
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
σινδόνα
sindona G4616 N-ASF linen cloth
γυμνὸς
gumnos G1131 A-NSM naked
ἔφυγεν
ephugen G5343 V-2AAI-3S and fled
ἀπ’
ap’ G575 PREP from
αὐτῶν.
autōn G846 P-GPM them
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1131 — γυμνός (gymnós, goom-nos'): wearing only the under-garment, bare — of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):--naked.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2641 — καταλείπω (kataleípō, kat-al-i'-po): I leave behind, abandon — from κατά and λείπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.
  • G4616 — σινδών (sindṓn, sin-done'): a linen cloth — of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):--(fine) linen (cloth).
  • G5343 — φεύγω (pheúgō, fyoo'-go): I flee, escape, shun — apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References


Reciprocal references (2): Judges 14:12, Amos 2:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 14 › Verse 52