Bible/Mark/5/32
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 5 > Verse 32
Mark 5:32
| ← Mark 5:31 | Mark 5:32 (KJV) | Mark 5:33 → |
|---|---|---|
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
|
And he looked round about to see her that had done this thing.
|
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he looked round aboutG4017 to seeG1492 her that had doneG4160 this thingG5124.
Original Greek
καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
περιεβλέπετο |
perieblepeto | G4017 | V-IMI-3S | he looked round about |
ἰδεῖν |
idein | G1492 | V-2AAN | to see |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this thing |
ποιήσασαν. |
poiēsasan | G4160 | V-AAP-ASF | her that had done |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G4017 — περιβλέπω (periblépō, per-ee-blep'-o): I look around on, survey — from περί and βλέπω; to look all around:--look (round) about (on).
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet