Bible/Matthew/8/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 8 > Verse 33

Matthew 8:33


Matthew 8:32 [words of Jesus] Matthew 8:33 (KJV) Matthew 8:34
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 they that keptG1006 them fledG5343, andG2532 went their waysG565 intoG1519 the cityG4172, and toldG518 every thingG3956, andG2532 what was befallen to the possessed of the devilsG1139.


Original Greek

οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα, καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δὲ
de G1161 CONJ And
βόσκοντες
boskontes G1006 V-PAP-NPM they that kept
ἔφυγον,
ephugon G5343 V-2AAI-3P them fled
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπελθόντες
apelthontes G565 V-2AAP-NPM went their ways
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
πόλιν
polin G4172 N-ASF city
ἀπήγγειλαν
apēngeilan G518 V-AAI-3P and told
πάντα,
panta G3956 A-APN every thing
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὰ
ta G3588 T-APN *
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
δαιμονιζομένων.
daimonizomenōn G1139 V-PNP-GPM what was befallen to the possessed of the devils
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G518 — ἀπαγγέλλω (apangéllō, ap-ang-el'-lo): I report, bring a report, announce — from ἀπό and the base of ἄγγελος; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G1006 — βόσκω (bóskō, bos'-ko): I feed — a prolonged form of a primary verb (compare βιβρώσκω, βοῦς); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:--feed, keep.
  • G1139 — δαιμονίζομαι (daimonízomai, dahee-mon-id'-zom-ahee): I am demon-possessed — middle voice from δαίμων; to be exercised by a dæmon:--have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
  • G5343 — φεύγω (pheúgō, fyoo'-go): I flee, escape, shun — apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 8 › Verse 33