Bible/Matthew/8/32

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 8 > Verse 32

Matthew 8:32


Matthew 8:31 Matthew 8:32 (KJV) [words of Jesus] Matthew 8:33
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 he saidG2036 unto themG846, GoG5217. AndG1161 when they were come outG1831, they wentG565 intoG1519 the herdG34 of swineG5519: andG2532, beholdG2400, the wholeG3956 herdG34 of swineG5519 ran violentlyG3729 downG2596 a steep placeG2911 intoG1519 the seaG2281, andG2532 perishedG599 inG1722 the watersG5204.


Original Greek

καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων· καὶ ἰδού, ὥρμησε πᾶσα ἡ ἀγέλη τῶν χοίρων κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
εἶπεν
eipen G2036 V-2AAI-3S he said
αὐτοῖς,
autois G846 P-DPM unto them
Ὑπάγετε.
Hupagete G5217 V-PAM-2P Go
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δὲ
de G1161 CONJ And
ἐξελθόντες
exelthontes G1831 V-2AAP-NPM when they were come out
ἀπῆλθον
apēlthon G565 V-2AAI-3P they went
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἀγέλην
agelēn G34 N-ASF herd
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
χοίρων·
choirōn G5519 N-GPM of swine
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἰδού,
idou G2400 V-2AAM-2S behold
ὥρμησε
hōrmēse G3729 V-AAI-3S ran violently
πᾶσα
pasa G3956 A-NSF the whole
G3588 T-NSF *
ἀγέλη
agelē G34 N-NSF herd
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
χοίρων
choirōn G5519 N-GPM of swine
κατὰ
kata G2596 PREP down
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
κρημνοῦ
krēmnou G2911 N-GSM a steep place
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
θάλασσαν,
thalassan G2281 N-ASF sea
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπέθανον
apethanon G599 V-2AAI-3P perished
ἐν
en G1722 PREP in
τοῖς
tois G3588 T-DPN the
ὕδασιν.
hudasin G5204 N-DPN waters
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G34 — ἀγέλη (agélē, ag-el'-ay): a flock, herd — from ἄγω (compare ἄγγελος); a drove:--herd.
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
  • G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2911 — κρημνός (krēmnós, krame-nos'): a crag, precipice — from κρεμάννυμι; overhanging, i.e. a precipice:--steep place.
  • G3729 — ὁρμάω (hormáō, hor-mah'-o): I rush — from ὁρμή; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge:--run (violently), rush.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G5204 — ὕδωρ (hýdōr, hoo'-dore): water — from the base of ὑετός; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.
  • G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
  • G5519 — χοῖρος (choîros, khoy'-ros): swine — of uncertain derivation; a hog:--swine.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Matthew 17:15

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 8 › Verse 32