Bible/Matthew/8/34
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 8 > Verse 34
Matthew 8:34
| ← Matthew 8:33 | Matthew 8:34 (KJV) | Matthew 9:1 → |
|---|---|---|
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
|
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
|
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532, beholdG2400, the wholeG3956 cityG4172 came outG1831 toG1519 meetG4877 JesusG2424: andG2532 when they sawG1492 himG846, they besoughtG3870 him thatG3704 he would departG3327 out ofG575 theirG846 coastsG3725.
Original Greek
καὶ ἰδοὺ, πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς συνάντησιν τῷ Ἰησοῦ· καὶ ἰδόντες αὐτὸν, παρεκάλεσαν ὅπως μεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἰδοὺ, |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | behold |
πᾶσα |
pasa | G3956 | A-NSF | the whole |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
πόλις |
polis | G4172 | N-NSF | city |
ἐξῆλθεν |
exēlthen | G1831 | V-2AAI-3S | came out |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
συνάντησιν |
sunantēsin | G4877 | N-ASF | meet |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἰησοῦ· |
Iēsou | G2424 | N-DSM | Jesus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰδόντες |
idontes | G1492 | V-2AAP-NPM | when they saw |
αὐτὸν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
παρεκάλεσαν |
parekalesan | G3870 | V-AAI-3P | they besought |
ὅπως |
hopōs | G3704 | ADV | that |
μεταβῇ |
metabē | G3327 | V-2AAS-3S | he would depart |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | out of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | * |
ὁρίων |
horiōn | G3725 | N-GPN | coasts |
αὐτῶν. |
autōn | G846 | P-GPM | their |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3327 — μεταβαίνω (metabaínō, met-ab-ah'-ee-no): I leave, depart, remove, pass over — from μετά and the base of βάσις; to change place:--depart, go, pass, remove.
- G3704 — ὅπως (hópōs, hop'-oce): how, in order that, so that — from ὅς and πῶς; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):--because, how, (so) that, to, when.
- G3725 — ὅριον (hórion, hor'-ee-on): districts, territory — neuter of a derivative of an apparently primary (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region):--border, coast.
- G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4877 — συνάντησις (synántēsis, soon-an'-tay-sis): a meeting with — from συναντάω; a meeting with:--meet.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they besought — Deuteronomy 5:25, 1 Samuel 16:4, 1 Kings 17:18, 1 Kings 18:17, Job 21:14, Job 22:17, Matthew 8:29, Mark 5:17-18, Luke 5:8, Luke 8:28, Luke 8:37-39, Acts 16:39
Reciprocal references (2): Proverbs 18:2, Amos 7:12
Related Topics
- Thompson Chain: RECEPTION-REJECTION OF GOD AND TRUTH, UNITY OF EVIL
- Nave’s: DEMONS, GADARENES, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, SUPERSTITION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet