Bible/Philippians/3/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Philippians > Chapter 3 > Verse 19
Philippians 3:19
| ← Philippians 3:18 | Philippians 3:19 (KJV) | Philippians 3:20 → |
|---|---|---|
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
|
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
|
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WhoseG3739 endG5056 is destructionG684, whoseG3739 GodG2316 is their bellyG2836, andG2532 whose gloryG1391 is inG1722 theirG846 shameG152, whoG3588 mindG5426 earthly thingsG1919.)
Original Greek
ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία, καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὧν |
hōn | G3739 | R-GPM | Whose |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
τέλος |
telos | G5056 | N-NSN | end |
ἀπώλεια, |
apōleia | G684 | N-NSF | destruction |
ὧν |
hōn | G3739 | R-GPM | whose |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
θεὸς |
theos | G2316 | N-NSM | God |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
κοιλία, |
koilia | G2836 | N-NSF | belly |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
δόξα |
doxa | G1391 | N-NSF | glory |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
αἰσχύνῃ |
aischunē | G152 | N-DSF | shame |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | their |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | who |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἐπίγεια |
epigeia | G1919 | A-APN | earthly things |
φρονοῦντες. |
phronountes | G5426 | V-PAP-NPM | mind |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G152 — αἰσχύνη (aischýnē, ahee-skhoo'-nay): shame — from αἰσχύνομαι; shame or disgrace (abstractly or concretely):--dishonesty, shame.
- G684 — ἀπώλεια (apṓleia, ap-o'-li-a): destruction, ruin, loss — from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1919 — ἐπίγειος (epígeios, ep-ig'-i-os): earthly — from ἐπί and γῆ; worldly (physically or morally):--earthly, in earth, terrestrial.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2836 — κοιλία (koilía, koy-lee'-ah): belly, womb, the inner man — from ("hollow"); a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart:--belly, womb.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G5056 — τέλος (télos, tel'-os): an end, purpose, tax — from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
- G5426 — φρονέω (phronéō, fron-eh'-o): I think, judge, observe — from φρήν; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet