Bible/Proverbs/25/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 25 > Verse 19
Proverbs 25:19
| ← Proverbs 25:18 | Proverbs 25:19 (KJV) | Proverbs 25:20 → |
|---|---|---|
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
|
Confidence in an unfaithful man in time of trouble [is like] a broken tooth, and a foot out of joint.
|
[As] he that taketh away a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so [is] he that singeth songs to an heavy heart.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ConfidenceH4009 in an unfaithful manH898 in timeH3117 of troubleH6869 is like a brokenH7465 toothH8127, and a footH7272 out of jointH4154.
Original Hebrew
שֵׁן רֹעָה וְרֶגֶל מוּעָדֶת מִבְטָח בֹּוגֵד בְּיֹום צָרָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שֵׁ֣ן |
shen | H8127 | HNcbsa | a tooth |
רֹ֭עָה |
Ro.'ah | H7465 | HVqrfsa | broken |
וְ/רֶ֣גֶל |
ve./Re.gel | H7272 | HC/Ncfsa | and/ a foot |
מוּעָ֑דֶת |
mu.'A.det | H4154 | HVQsfsa | slipped |
מִבְטָ֥ח |
miv.Tach | H4009 | HNcmsa | (the) trust of |
בּ֝וֹגֵ֗ד |
bo.Ged | H898 | HVqrmsa | (one who) acts treacherously |
בְּ/י֣וֹם |
be./Yom | H3117 | HR/Ncmsc | in/ a day of |
צָרָֽה |
tza.Rah | H6869 | HNcfsa | trouble |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H898 — בָּגַד (bâgad, baw-gad'): a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4009 — מִבְטָח (mibṭâch, mib-tawkh'): from בָּטַח; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance; confidence, hope, sure, trust.
- H4154 — מוּעֶדֶת (mûwʻedeth, moo-ay'-deth): feminine passive participle of מָעַד; properly, made to slip, i.e. dislocated; out of joint.
- H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H7465 — רֹעָה (rôʻâh, ro-aw'): for רֹעַ; breakage; broken, utterly.
- H8127 — שֵׁן (shên, shane): from שָׁנַן; compare שֶׁנְהַבִּים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet