Bible/Proverbs/8/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 8 > Verse 25

Proverbs 8:25


Proverbs 8:24 Proverbs 8:25 (KJV) Proverbs 8:26
When [there were] no depths, I was brought forth; when [there were] no fountains abounding with water.
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Before the mountainsH2022 were settledH2883, beforeH6440 the hillsH1389 was I brought forthH2342:


Original Hebrew

בְּטֶרֶם הָרִים הָטְבָּעוּ לִפְנֵי גְבָעֹות חֹולָלְתִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ/טֶ֣רֶם
be./Te.rem H2962 HR/D (in)/ before
הָרִ֣ים
ha.Rim H2022 HNcmpa mountains
הָטְבָּ֑עוּ
ha.te.Ba.'u H2883 HVHp3cp they were planted
לִ/פְנֵ֖י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
גְבָע֣וֹת
ge.va.'ot H1389 HNcfpa (the) hills
חוֹלָֽלְתִּי
cho.Lal.ti H2342 HVOp1cs I was brought forth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1389 — גִּבְעָה (gibʻâh, ghib-aw'): feminine from the same as גֶּבַע; a hillock; hill, little hill.
  • H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
  • H2342 — חוּל (chûwl, khool): or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
  • H2883 — טָבַע (ṭâbaʻ, taw-bah'): a primitive root; to sink; drown, fasten, settle, sink.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2962 — טֶרֶם (ṭerem, teh'-rem): from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.
Cross References


Reciprocal references (3): Proverbs 6:35, Jonah 2:6, Hebrews 1:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 8 › Verse 25