Strong's H2342 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H2342 (Hebrew)

Hebrew: חוּל (chûwl)

Pronunciation: khool

Morphology: v

Derivation: or חִיל (chîyl); a primitive root

Definition: properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert

KJV Renderings: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded

Senses

  1. to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained
    1. (Qal)
      1. to dance
      2. to twist, writhe
      3. to whirl, whirl about
    2. (Polel)
      1. to dance
      2. to writhe (in travail with), bear, bring forth
      3. to wait anxiously
    3. (Pulal)
      1. to be made to writhe, be made to bear
      2. to be brought forth
    4. (Hophal) to be born
    5. (Hithpolel)
      1. whirling (participle)
      2. writhing, suffering torture (participle)
      3. to wait longingly
    6. (Hithpalpel) to be distressed

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1081 γέννημα génnēma from G1080 offspring; by analogy, produce (literally or figuratively) fruit, generation
G1825 ἐξεγείρω exegeírō from G1537 and G1453 to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction) raise up
G1907 ἐπέχω epéchō from G1909 and G2192 to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563) to pay attention to give (take) heed unto, hold forth, mark, stay
G2125 εὐλαβέομαι eulabéomai middle voice from G2126 to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence (moved with) fear
G2240 ἥκω hḗkō a primary verb to arrive, i.e. be present (literally or figuratively) come
G2658 καταντάω katantáō from G2596 and a derivative of G473 to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively) attain, come
G2675 καταρτίζω katartízō from G2596 and a derivative of G739 to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore
G2872 κοπιάω kopiáō from a derivative of G2873 to feel fatigue; by implication, to work hard (bestow) labour, toil, be wearied
G2983 λαμβάνω lambánō a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)) accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
G3600 ὀδυνάω odynáō from G3601 to grieve sorrow, torment
G4078 πήγνυμι pḗgnymi a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses) to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent) pitch
G4111 πλάσσω plássō a primary verb to mould, i.e. shape or fabricate form
G4357 προσμένω prosménō from G4314 and G3306 to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in abide still, be with, cleave unto, continue in (with)
G4531 σαλεύω saleúō from G4535 to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up
G4815 συλλαμβάνω syllambánō from G4862 and G2983 to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid catch, conceive, help, take
G4937 συντρίβω syntríbō from G4862 and the base of G5147 to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively) break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise
G4962 συστρέφω systréphō from G4862 and G4762 to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd) gather
G5015 ταράσσω tarássō of uncertain affinity to stir or agitate (roil water) trouble
G5135 τραυματίζω traumatízō from G5134 to inflict a wound wound
G5142 τρέφω tréphō a primary verb (properly, τρέφω (tréphō); but perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution) properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) bring up, feed, nourish
G5278 ὑπομένω hypoménō from G5259 and G3306 to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind
G5399 φοβέω phobéō from G5401 to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence
G5604 ὠδίν ōdín akin to G3601 a pang or throe, especially of childbirth pain, sorrow, travail
G5605 ὠδίνω ōdínō from G5604 to experience the pains of parturition (literally or figuratively) travail in (birth)



Bible

refresh