Bible/Psalms/104/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 104 > Verse 8

Psalms 104:8


Psalms 104:7 Psalms 104:8 (KJV) Psalms 104:9
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They go upH5927 by the mountainsH2022; they go downH3381 by the valleysH1237 unto the placeH4725 whichH2088 thou hast foundedH3245 for them.


Original Hebrew

יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעֹות אֶל־מְקֹום זֶה ׀ יָסַדְתָּ לָהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יַעֲל֣וּ
ya.'a.Lu H5927 HVqi3mp they went up
הָ֭רִים
Ha.rim H2022 HNcmpa mountains
יֵרְד֣וּ
ye.re.Du H3381 HVqi3mp they went down
בְקָע֑וֹת
ve.ka.'ot H1237 HNcfpa valleys
אֶל
'el- H413 HR to
מְ֝ק֗וֹם
me.Kom H4725 HNcmsc (the) place
זֶ֤ה
zeh H2088 HPdxms (of) which
יָסַ֬דְתָּ
ya.Sad.ta H3245 HVqp2ms you had established
לָ/הֶֽם
la./Hem HR/Sp3mp for/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1237 — בִּקְעָה (biqʻâh, bik-aw'): from בָּקַע; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains; plain, valley.
  • H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3245 — יָסַד (yâçad, yaw-sad'): a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult; appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure.
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..







Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 104 › Verse 8