Bible/Ruth/2/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ruth > Chapter 2 > Verse 16
Ruth 2:16
| ← Ruth 2:15 | Ruth 2:16 (KJV) | Ruth 2:17 → |
|---|---|---|
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
|
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not.
|
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And let fallH7997 also some of the handfulsH6653 of purposeH7997 for her, and leaveH5800 them, that she may gleanH3950 them, and rebukeH1605 her not.
Original Hebrew
וְגַם שֹׁל־תָּשֹׁלּוּ לָהּ מִן־הַצְּבָתִים וַעֲזַבְתֶּם וְלִקְּטָה וְלֹא תִגְעֲרוּ־בָהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/גַ֛ם |
ve./Gam | H1571 | HC/Ta | and/ also |
שֹׁל |
shol- | H7997 | HVqa | indeed (pull out) |
תָּשֹׁ֥לּוּ |
ta.Sho.lu | H7997 | HVqi2mp | you will pull out |
לָ֖/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | for (the)/ her | |
מִן |
min- | H4480 | HR | some of |
הַ/צְּבָתִ֑ים |
ha./tze.va.Tim | H6653 | HTd/Ncmpa | the/ bundles of grain |
וַ/עֲזַבְתֶּ֥ם |
va./'a.zav.Tem | H5800 | HC/Vqq2mp | and/ you will leave (them) |
וְ/לִקְּטָ֖ה |
ve./li.ke.Tah | H3950 | HC/Vpq3fs | and/ she will glean |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִגְעֲרוּ |
tig.'a.ru- | H1605 | HVqi2mp | you must rebuke |
בָֽ/הּ |
Va/h | HR/Sp3fs | (in) (the)/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1605 — גָּעַר (gâʻar, gaw-ar'): a primitive root; to chide; corrupt, rebuke, reprove.
- H3950 — לָקַט (lâqaṭ, law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H6653 — צֶבֶת (tsebeth, tseh'-beth): from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks; handful.
- H7997 — שָׁלַל (shâlal, shaw-lal'): a primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder; let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet