Bible/Ruth/3/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ruth > Chapter 3 > Verse 8

Ruth 3:8


Ruth 3:7 Ruth 3:8 (KJV) Ruth 3:9
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
And he said, Who [art] thou? And she answered, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsman.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it came to pass at midnightH2677 H3915, that the manH376 was afraidH2729, and turnedH3943 himself: and, behold, a womanH802 layH7901 at his feetH4772.


Original Hebrew

וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ וַיִּלָּפֵת וְהִנֵּה אִשָּׁה שֹׁכֶבֶת מַרְגְּלֹתָיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְהִי֙
va/y.Hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
בַּ/חֲצִ֣י
ba./cha.Tzi H2677 HR/Ncmsc in/ (the) middle of
הַ/לַּ֔יְלָה
ha./Lay.lah H3915 HTd/Ncmsa the/ night
וַ/יֶּחֱרַ֥ד
va/i.ye.che.Rad H2729 HC/Vqw3ms and/ he trembled
הָ/אִ֖ישׁ
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
וַ/יִּלָּפֵ֑ת
va/i.yi.la.Fet H3943 HC/VNw3ms and/ he twisted
וְ/הִנֵּ֣ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
אִשָּׁ֔ה
'i.Shah H802 HNcfsa a woman
שֹׁכֶ֖בֶת
sho.Khe.vet H7901 HVqrfsa (was) lying down
מַרְגְּלֹתָֽי/ו
mar.ge.lo.Ta/v H4772 HNcfpc/Sp3ms feet/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H2677 — חֵצִי (chêtsîy, khay-tsee'): from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
  • H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
  • H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
  • H3943 — לָפַת (lâphath, law-fath'): a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside; take hold, turn aside (self).
  • H4772 — מַרְגְלָה (margᵉlâh, mar-ghel-aw'): denominative from רֶגֶל; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself; feet. Compare מְרַאֲשָׁה.
  • H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Cross References


Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRuthRuth 3 › Verse 8