Bible/1 Corinthians/15/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 15 > Verse 11
1 Corinthians 15:11
| ← 1 Corinthians 15:10 | 1 Corinthians 15:11 (KJV) | 1 Corinthians 15:12 → |
|---|---|---|
But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
|
Therefore whether [it were] I or they, so we preach, and so ye believed.
|
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThereforeG3767 whetherG1535 it were IG1473 orG1535 theyG1565, soG3779 we preachG2784, andG2532 soG3779 ye believedG4100.
Original Greek
εἴτε οὖν ἐγὼ, εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτω κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἴτε |
eite | G1535 | CONJ | whether |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Therefore |
ἐγὼ, |
egō | G1473 | P-1NS | I |
εἴτε |
eite | G1535 | CONJ | or |
ἐκεῖνοι, |
ekeinoi | G1565 | D-NPM | they |
οὕτω |
houtō | G3779 | ADV | so |
κηρύσσομεν |
kērussomen | G2784 | V-PAI-1P | we preach |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὕτως |
houtōs | G3779 | ADV | so |
ἐπιστεύσατε. |
episteusate | G4100 | V-AAI-2P | ye believed |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1535 — εἴτε (eíte, i'-teh): and if, whether — from εἰ and τέ; if too:--if, or, whether.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2784 — κηρύσσω (kērýssō, kay-roos'-so): I proclaim, herald, preach — of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Cross References
Reciprocal references (4): 1 Corinthians 3:10, 1 Corinthians 15:2, Colossians 1:6, 2 Timothy 2:8
Related Topics
- Thompson Chain: MORTALITY-IMMORTALITY
- Nave’s: FAITH, MINISTER, Christian, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet