Bible/1 Kings/1/45
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 1 > Verse 45
1 Kings 1:45
| ← 1 Kings 1:44 | 1 Kings 1:45 (KJV) | 1 Kings 1:46 → |
|---|---|---|
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
|
And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
|
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ZadokH6659 the priestH3548 and NathanH5416 the prophetH5030 have anointedH4886 him kingH4428 in GihonH1521: and they are come upH5927 from thence rejoicingH8056, so that the cityH7151 rang againH1949. This is the noiseH6963 that ye have heardH8085.
Original Hebrew
וַיִּמְשְׁחוּ אֹתֹו צָדֹוק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא לְמֶלֶךְ בְּגִחֹון וַיַּעֲלוּ מִשָּׁם שְׂמֵחִים וַתֵּהֹם הַקִּרְיָה הוּא הַקֹּול אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּמְשְׁח֣וּ |
va/i.yim.she.Chu | H4886 | HC/Vqw3mp | and/ they have anointed |
אֹת֡/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
צָד֣וֹק |
tza.Dok | H6659 | HNp | Zadok |
הַ/כֹּהֵ֣ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
וְ/נָתָן֩ |
ve./na.Tan | H5416 | HC/Np | and/ Nathan |
הַ/נָּבִ֨יא |
ha./na.Vi' | H5030 | HTd/Ncmsa | the/ prophet |
לְ/מֶ֜לֶךְ |
le./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsa | to/ king |
בְּ/גִח֗וֹן |
be./gi.Chon | H1521 | HR/Np | at/ Gihon |
וַ/יַּעֲל֤וּ |
va/i.ya.'a.Lu | H5927 | HC/Vqw3mp | and/ they have gone up |
מִ/שָּׁם֙ |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
שְׂמֵחִ֔ים |
se.me.Chim | H8056 | HAampa | joyful |
וַ/תֵּהֹ֖ם |
va./te.Hom | H1949 | HC/VNw3fs | and/ it was excited |
הַ/קִּרְיָ֑ה |
ha./kir.Yah | H7151 | HTd/Ncfsa | the/ town |
ה֥וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | that |
הַ/קּ֖וֹל |
ha./Kol | H6963 | HTd/Ncmsa | (is) the/ noise |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
שְׁמַעְתֶּֽם |
she.ma'.Tem | H8085 | HVqp2mp | you have heard |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1521 — גִּיחוֹן (Gîychôwn, ghee-khone'): or (shortened) גִּחוֹן; from גִּיחַlemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ; stream; Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem; Gihon.
- H1949 — הוּם (hûwm, hoom): a primitive root (compare הָמַם); to make an uproar, or agitate greatly; destroy, move, make a noise, put, ring again.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4886 — מָשַׁח (mâshach, maw-shakh'): a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H5416 — נָתָן (Nâthân, naw-thawn'): from נָתַן; given; Nathan, the name of five Israelites; Nathan.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6659 — צָדוֹק (Tsâdôwq, tsaw-doke'): from צָדַק; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites; Zadok.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7151 — קִרְיָה (qiryâh, kir-yaw'): from קָרָה in the sense of flooring, i.e.; building; a city; city.
- H8056 — שָׂמֵחַ (sâmêach, saw-may'-akh): from שָׂמַח; blithe or gleeful; (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet