Bible/1 Kings/12/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 12 > Verse 4
1 Kings 12:4
| ← 1 Kings 12:3 | 1 Kings 12:4 (KJV) | 1 Kings 12:5 → |
|---|---|---|
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
|
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
|
And he said unto them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thy fatherH1 madeH7185 our yokeH5923 grievousH7185: now therefore make thou the grievousH7186 serviceH5656 of thy fatherH1, and his heavyH3515 yokeH5923 which he putH5414 upon us, lighterH7043, and we will serveH5647 thee.
Original Hebrew
אָבִיךָ הִקְשָׁה אֶת־עֻלֵּנוּ וְאַתָּה עַתָּה הָקֵל מֵעֲבֹדַת אָבִיךָ הַקָּשָׁה וּמֵעֻלֹּו הַכָּבֵד אֲשֶׁר־נָתַן עָלֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָבִ֖י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
הִקְשָׁ֣ה |
hik.Shah | H7185 | HVhp3ms | he made hard |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֻלֵּ֑/נוּ |
'u.Le./nu | H5923 | HNcmsc/Sp1cp | yoke/ our |
וְ/אַתָּ֡ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
עַתָּ֣ה |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
הָקֵל֩ |
ha.Kel | H7043 | HVhv2ms | lighten |
מֵ/עֲבֹדַ֨ת |
me./'a.vo.Dat | H5656 | HR/Ncfsc | some of/ (the) service of |
אָבִ֜י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
הַ/קָּשָׁ֗ה |
ha./ka.Shah | H7186 | HTd/Aafsa | (the)/ hard |
וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ |
u./me./'u.L/o | H5923 | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | and/ some of/ yoke/ his |
הַ/כָּבֵ֛ד |
ha./ka.Ved | H3515 | HTd/Aamsa | (the)/ heavy |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
נָתַ֥ן |
na.Tan | H5414 | HVqp3ms | he put |
עָלֵ֖י/נוּ |
'a.Lei./nu | H5921 | HR/Sp1cp | on/ us |
וְ/נַעַבְדֶֽ/ךָּ |
ve./na.'av.De./ka | H5647 | HC/Vqi1cp/Sp2ms | and/ we will serve/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H3515 — כָּבֵד (kâbêd, kaw-bade'): from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid); (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H5656 — עֲבֹדָה (ʻăbôdâh, ab-o-daw'): or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.
- H5923 — עֹל (ʻôl, ole): or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
- H7043 — קָלַל (qâlal, kaw-lal'): a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
- H7185 — קָשָׁה (qâshâh, kaw-shaw'): a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications); be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
- H7186 — קָשֶׁה (qâsheh, kaw-sheh'): from קָשָׁה; severe (in various applications); churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- our yoke — 1 Samuel 8:11-18, 1 Kings 4:7, 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:22-23, 1 Kings 4:25, 1 Kings 9:15, 1 Kings 9:22-23, 2 Chronicles 10:4-5, Matthew 11:29-30, Matthew 23:4, 1 John 5:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet