Bible/1 Kings/21/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Kings > Chapter 21 > Verse 6

1 Kings 21:6


1 Kings 21:5 1 Kings 21:6 (KJV) 1 Kings 21:7
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he saidH1696 unto her, Because I spakeH1696 unto NabothH5022 the JezreeliteH3158, and saidH559 unto him, GiveH5414 me thy vineyardH3754 for moneyH3701; or else, if it pleaseH2655 thee, I will giveH5414 thee another vineyardH3754 for it: and he answeredH559, I will not giveH5414 thee my vineyardH3754.


Original Hebrew

וַיְדַבֵּר אֵלֶיהָ כִּי־אֲדַבֵּר אֶל־נָבֹות הַיִּזְרְעֵאלִי וָאֹמַר לֹו תְּנָה־לִּי אֶת־כַּרְמְךָ בְּכֶסֶף אֹו אִם־חָפֵץ אַתָּה אֶתְּנָה־לְךָ כֶרֶם תַּחְתָּיו וַיֹּאמֶר לֹא־אֶתֵּן לְךָ אֶת־כַּרְמִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְדַבֵּ֣ר
va/y.da.Ber H1696 HC/Vpw3ms and/ he spoke
אֵלֶ֗י/הָ
'e.Lei./ha H413 HR/Sp3fs to/ her
כִּֽי
ki- H3588 HC for
אֲ֠דַבֵּר
'A.da.ber H1696 HVpi1cs I spoke
אֶל
'el- H413 HR to
נָב֨וֹת
na.Vot H5022 HNp Naboth
הַ/יִּזְרְעֵאלִ֜י
hai./yiz.re.'e.Li H3158 HTd/Ngmsa the/ Jezreelite
וָ/אֹ֣מַר
va./'O.mar H559 HC/Vqw1cs and/ I said
ל֗/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
תְּנָ/ה
te.na/h- H5414 HVqv2ms/Sh give/ !
לִּ֤/י
l/i HR/Sp1cs to/ me
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
כַּרְמְ/ךָ֙
kar.me./Kha H3754 HNcbsc/Sp2ms vineyard/ your
בְּ/כֶ֔סֶף
be./Khe.sef H3701 HR/Ncmsa for/ money
א֚וֹ
'o H176 HC or
אִם
'im- H518 HC if
חָפֵ֣ץ
cha.Fetz H2655 HAamsa (are) desiring
אַתָּ֔ה
'a.Tah H859 HPp2ms you
אֶתְּנָה
'e.te.nah- H5414 HVqh1cs I will give
לְ/ךָ֥
le./Kha HR/Sp2ms to/ you
כֶ֖רֶם
Khe.rem H3754 HNcbsa a vineyard
תַּחְתָּ֑י/ו
tach.Ta/v H8478 HR/Sp3ms in place of/ it
וַ/יֹּ֕אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
אֶתֵּ֥ן
'e.Ten H5414 HVqi1cs I will give
לְ/ךָ֖
le./Kha HR/Sp2ms to/ you
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כַּרְמִֽ/י
kar.M/i H3754 HNcbsc/Sp1cs vineyard/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H2655 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): from חָפֵץ; pleased with; delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
  • H3158 — יִזְרְעֵאלִי (Yizrᵉʻêʼlîy, yiz-reh-ay-lee'): patronymically from יִזְרְעֵאל; a Jizreelite or native of Jizreel; Jezreelite.
  • H3701 — כֶּסֶף (keçeph, keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
  • H3754 — כֶּרֶם (kerem, keh'-rem): from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכֶּרֶם.
  • H5022 — נָבוֹת (Nâbôwth, naw-both'): feminine plural from the same as נֹב; fruits; Naboth, an Israelite; Naboth.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Kings1 Kings 21 › Verse 6