Bible/1 Samuel/16/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 16 > Verse 15

1 Samuel 16:15


1 Samuel 16:14 1 Samuel 16:15 (KJV) 1 Samuel 16:16
But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And Saul'sH7586 servantsH5650 saidH559 unto him, Behold now, an evilH7451 spiritH7307 from GodH430 troublethH1204 thee.


Original Hebrew

וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי־שָׁאוּל אֵלָיו הִנֵּה־נָא רוּחַ־אֱלֹהִים רָעָה מְבַעִתֶּךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּאמְר֥וּ
va/i.yo.me.Ru H559 HC/Vqw3mp and/ they said
עַבְדֵֽי
'av.dei- H5650 HNcmpc (the) servants of
שָׁא֖וּל
sha.'Ul H7586 HNp Saul
אֵלָ֑י/ו
'e.La/v H413 HR/Sp3ms to/ him
הִנֵּה
hi.neh- H2009 HTm here!
נָ֧א
na' H4994 HTe please
רֽוּחַ
Ru.ach- H7307 HNcbsc a spirit of
אֱלֹהִ֛ים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
רָעָ֖ה
ra.'Ah H7451 HAafsa evil
מְבַעִתֶּֽ/ךָ
me.va.'i.Te./kha H1204 HVprmsc/Sp2ms (is) terrifying/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1204 — בָּעַת (bâʻath, baw-ath'): a primitive root; to fear; affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References


Reciprocal references (2): 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 18:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 16 › Verse 15