Bible/2 Samuel/19/26
Bible > 2 Samuel > Chapter 19 > Verse 26
2 Samuel 19:26
| ← 2 Samuel 19:25 | 2 Samuel 19:26 (KJV) | 2 Samuel 19:27 → |
|---|---|---|
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
|
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
|
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
|
Verse Text
And he answeredH559, My lordH113, O kingH4428, my servantH5650 deceivedH7411 me: for thy servantH5650 saidH559, I will saddleH2280 me an assH2543, that I may rideH7392 thereon, and goH3212 to the kingH4428; because thy servantH5650 is lameH6455.
וַיְהִי כִּי־בָא יְרוּשָׁלִַם לִקְרַאת הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר לֹו הַמֶּלֶךְ לָמָּה לֹא־הָלַכְתָּ עִמִּי מְפִיבֹשֶׁת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֛י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | that |
בָ֥א |
va' | H935 | HVqp3ms | he came |
יְרוּשָׁלִַ֖ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
לִ/קְרַ֣את |
li/k.Rat | H7125 | HR/Vqc | to/ meet |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
וַ/יֹּ֤אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
ל/וֹ֙ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
לָ֛/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הָלַ֥כְתָּ |
ha.Lakh.ta | H1980 | HVqp2ms | did you go |
עִמִּ֖/י |
'i.M/i | H5973 | HR/Sp1cs | with/ me |
מְפִיבֹֽשֶׁת |
me.fi.Vo.shet | H4648 | HNp | O Mephibosheth |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2280 — חָבַשׁ (châbash, khaw-bash'): a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
- H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6455 — פִּסֵּחַ (piççêach, pis-say'-akh): from פָּסַח; lame; lame.
- H7392 — רָכַב (râkab, raw-kab'): a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch; bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
- H7411 — רָמָה (râmâh, raw-maw'): a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall); beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H4648 — מְפִיבֹשֶׁת (Mᵉphîybôsheth, mef-ee-bo'-sheth): or מְפִבֹשֶׁת; probably from פָּאָה and בֹּשֶׁת; dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites; Mephibosheth.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H7125 — קִרְאָה (qirʼâh, keer-aw'): from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I will saddle — 2 Samuel 16:2-3
- thy servant — 2 Samuel 4:4
Reciprocal references (5): 2 Samuel 9:3, 2 Samuel 9:11, 2 Samuel 19:17, 1 Kings 13:13, Proverbs 30:10
Related Topics
- Thompson Chain: ZIBA
- Nave’s: DAVID, MEPHIBOSHETH, SLANDER, ZIBA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet