Bible/2 Samuel/6/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 6 > Verse 23
2 Samuel 6:23
| ← 2 Samuel 6:22 | 2 Samuel 6:23 (KJV) | 2 Samuel 7:1 → |
|---|---|---|
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
|
Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
|
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Therefore MichalH4324 the daughterH1323 of SaulH7586 had no childH2056 H3206 unto the dayH3117 of her deathH4194.
Original Hebrew
וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יֹום מֹותָהּ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/לְ/מִיכַל֙ |
u./le./mi.Khal | H4324 | HC/R/Np | and/ to/ Michal |
בַּת |
bat- | H1323 | HNcfsc | (the) daughter of |
שָׁא֔וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הָ֥יָה |
Ha.yah | H1961 | HVqp3ms | it belonged |
לָ֖/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | to (the)/ her | |
יָ֑לֶד |
Ya.led | H3206 | HNcmsa | a child |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | until |
י֥וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsc | (the) day of |
מוֹתָֽ/הּ |
mo.Ta/h | H4194 | HNcmsc/Sp3fs | death/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H2056 — וָלָד (vâlâd, vaw-lawd'): for יֶלֶד; a boy; child.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H4324 — מִיכָל (Mîykâl, me-kawl'): apparently the same as מִיכָל; revulet; Mikal, Saul's daughter; Michal.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Michal — 1 Samuel 1:6-8, Isaiah 4:1, Hosea 9:11, Luke 1:25
- unto the day — 1 Samuel 15:35, Isaiah 22:14, Matthew 1:25
Reciprocal references (1): 1 Chronicles 3:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet