Bible/Acts/22/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 22 > Verse 27
Acts 22:27
| ← Acts 22:26 | Acts 22:27 (KJV) | Acts 22:28 → |
|---|---|---|
When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
|
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
|
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG1161 the chief captainG5506 cameG4334, and saidG2036 unto himG846, TellG3004 meG3427,G1487 artG1488 thouG4771 a RomanG4514?G1161 He saidG5346, YeaG3483.
Original Greek
προσελθὼν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ, Λέγε μοι, εἰ σὺ Ῥωμαῖος εἶ; ὁ δὲ ἔφη, Ναί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
προσελθὼν |
proselthōn | G4334 | V-2AAP-NSM | came |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Then |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
χιλίαρχος |
chiliarchos | G5506 | N-NSM | chief captain |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | and said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Λέγε |
Lege | G3004 | V-PAM-2S | Tell |
μοι, |
moi | G3427 | P-1DS | me |
εἰ |
ei | G1487 | COND | |
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | thou |
Ῥωμαῖος |
Rhōmaios | G4514 | A-NSM | a Roman |
εἶ; |
ei | G1488 | V-PAI-2S | art |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
ἔφη, |
ephē | G5346 | V-IAI-3S | He said |
Ναί. |
Nai | G3483 | PRT | Yea |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3483 — ναί (naí, nahee): yes, certainly, even so — a primary particle of strong affirmation; yes:--even so, surely, truth, verily, yea, yes.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G4514 — Ῥωμαῖος (Rhōmaîos, hro-mah'-yos): Roman, a Roman citizen — from Ῥώμη; Romæan, i.e. Roman (as noun):--Roman, of Rome.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G5346 — φημί (phēmí, fay-mee'): I say — properly, the same as the base of φῶς and φαίνω; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare λέγω.
- G5506 — χιλίαρχος (chilíarchos, khil-ee'-ar-khos): a military tribune — from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet