Bible/Acts/27/30

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 30

Acts 27:30


Acts 27:29 Acts 27:30 (KJV) Acts 27:31
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 as the shipmenG3492 were aboutG2212 to fleeG5343 out ofG1537 the shipG4143, whenG2532 they had let downG5465 the boatG4627 intoG1519 the seaG2281, under colourG4392 as though they wouldG3195 have castG1614 anchorsG45 out ofG1537 the foreshipG4408,


Original Greek

τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου, καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν, προφάσει ὡς ἐκ πρώρας μελλόντων ἀγκύρας ἐκτείνειν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
δὲ
de G1161 CONJ And
ναυτῶν
nautōn G3492 N-GPM as the shipmen
ζητούντων
zētountōn G2212 V-PAP-GPM were about
φυγεῖν
phugein G5343 V-2AAN to flee
ἐκ
ek G1537 PREP out of
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
πλοίου,
ploiou G4143 N-GSN ship
καὶ
kai G2532 CONJ when
χαλασάντων
chalasantōn G5465 V-AAP-GPM they had let down
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
σκάφην
skaphēn G4627 N-ASF boat
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
θάλασσαν,
thalassan G2281 N-ASF sea
προφάσει
prophasei G4392 N-DSF under colour
ὡς
hōs G5613 ADV as though
ἐκ
ek G1537 PREP out of
πρώρας
prōras G4408 N-GSF the foreship
μελλόντων
mellontōn G3195 V-PAP-GPM they would
ἀγκύρας
ankuras G45 N-APF anchors
ἐκτείνειν,
ekteinein G1614 V-PAN have cast
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G45 — ἄγκυρα (ánkyra, ang'-koo-rah): an anchor — from the same as ἀγκάλη; an "anchor" (as crooked):--anchor.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1614 — ἐκτείνω (ekteínō, ek-ti'-no): I stretch out, cast forth — from ἐκ and teino (to stretch); to extend:--cast, put forth, stretch forth (out).
  • G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
  • G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
  • G3492 — ναύτης (naútēs, now'-tace): a sailor — from ναῦς; a boatman, i.e. seaman:--sailor, shipman.
  • G4143 — πλοῖον (ploîon, ploy'-on): a ship, vessel — from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
  • G4392 — πρόφασις (próphasis, prof'-as-is): a pretext, an excuse — from a compound of πρό and φαίνω; an outward showing, i.e. pretext:--cloke, colour, pretence, show.
  • G4408 — πρῶρα (prōra, pro'-ra): the prow of a ship — feminine of a presumed derivative of πρό as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel:--forepart(-ship).
  • G4627 — σκάφη (skáphē, skaf'-ay): a boat
  • G5343 — φεύγω (pheúgō, fyoo'-go): I flee, escape, shun — apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).
  • G5465 — χαλάω (chaláō, khal-ah'-o): I let down, lower — from the base of χάσμα; to lower (as into a void):--let down, strike.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Isaiah 33:23, Acts 27:27, Acts 27:29, Acts 27:40

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 27 › Verse 30