Bible/Daniel/1/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Daniel > Chapter 1 > Verse 13
Daniel 1:13
| ← Daniel 1:12 | Daniel 1:13 (KJV) | Daniel 1:14 → |
|---|---|---|
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
|
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
|
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then let our countenancesH4758 be looked uponH7200 beforeH6440 thee, and the countenanceH4758 of the childrenH3206 that eatH398 of the portionH6598 of the king'sH4428 meatH6598: and as thou seestH7200, dealH6213 with thy servantsH5650.
Original Hebrew
וְיֵרָאוּ לְפָנֶיךָ מַרְאֵינוּ וּמַרְאֵה הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ וְכַאֲשֶׁר תִּרְאֵה עֲשֵׂה עִם־עֲבָדֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יֵרָא֤וּ |
ve./ye.ra.'U | H7200 | HC/VNj3mp | and/ they may appear |
לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
מַרְאֵ֔י/נוּ |
mar.'Ei./nu | H4758 | HNcmsc/Sp1cp | appearance/ our |
וּ/מַרְאֵה֙ |
u./mar.'Eh | H4758 | HC/Ncmsc | and/ (the) appearance of |
הַ/יְלָדִ֔ים |
ha/y.la.Dim | H3206 | HTd/Ncmpa | the/ youths |
הָ/אֹ֣כְלִ֔ים |
ha./'O.khe.Lim | H398 | HTd/Vqrmpa | who/ are eating |
אֵ֖ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
פַּתְבַּ֣ג |
pat.Bag | H6598 | HNcmsc | (the) delicaci(es) of |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
וְ/כַ/אֲשֶׁ֣ר |
ve./kha./'a.Sher | H834 | HC/R/Tr | and/ just/ as |
תִּרְאֵ֔ה |
tir.'Eh | H7200 | HVqi2ms | you will see |
עֲשֵׂ֖ה |
'a.Seh | H6213 | HVqv2ms | deal |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
עֲבָדֶֽי/ךָ |
'a.va.Dei./kha | H5650 | HNcmpc/Sp2ms | servants/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6598 — פַּתְבַּג (pathbag, pathbag'): of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, TEMPERANCE-INTEMPERANCE
- Nave’s: ABED-NEGO, ABSTEMIOUSNESS, APPETITE, DANIEL, GOVERNMENT, INTEGRITY, MELZAR, MISHAEL, PRUDENCE, SCHOOL, TEMPERANCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet