Bible/Deuteronomy/1/36
Bible > Deuteronomy > Chapter 1 > Verse 36
Deuteronomy 1:36
| ← Deuteronomy 1:35 | Deuteronomy 1:36 (KJV) | Deuteronomy 1:37 → |
|---|---|---|
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
|
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
|
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
|
Verse Text
SaveH2108 CalebH3612 the sonH1121 of JephunnehH3312; he shall seeH7200 it, and to him will I giveH5414 the landH776 thatH834 he hath trodden uponH1869, and to his childrenH1121, because he hath whollyH4390 followedH310 the LORDH3068.
זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הוּא יִרְאֶנָּה וְלֹו־אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ־בָּהּ וּלְבָנָיו יַעַן אֲשֶׁר מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
זֽוּלָתִ֞י |
zu.la.Ti | H2108 | HR | except |
כָּלֵ֤ב |
ka.Lev | H3612 | HNp | Caleb |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
יְפֻנֶּה֙ |
ye.fu.Neh | H3312 | HNp | Jephunneh |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
יִרְאֶ֔/נָּה |
yir.'E./nah | H7200 | HVqi3ms/Sp3fs | he will see/ it |
וְ/לֽ/וֹ |
ve./lo/v- | HC/R/Sp3ms | and/ to/ him | |
אֶתֵּ֧ן |
'e.Ten | H5414 | HVqi1cs | I will give |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אָ֛רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
דָּֽרַךְ |
da.rakh- | H1869 | HVqp3ms | he has trodden |
בָּ֖/הּ |
ba/h | HR/Sp3fs | on/ it | |
וּ/לְ/בָנָ֑י/ו |
u./le./va.Na/v | H1121 | HC/R/Ncmpc/Sp3ms | and/ to/ sons/ his |
יַ֕עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
מִלֵּ֖א |
mi.Le' | H4390 | HVpp3ms | he filled |
אַחֲרֵ֥י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
- H2108 — זוּלָה (zûwlâh, zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3312 — יְפֻנֶּה (Yᵉphunneh, yef-oon-neh'): from פָּנָה; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites; Jephunneh.
- H3612 — כָּלֵב (Kâlêb, kaw-labe'): perhaps a form of כֶּלֶב, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites; Caleb.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Caleb — Numbers 13:6, Numbers 13:30, Numbers 26:65, Numbers 32:12, Numbers 34:19, Joshua 14:6-14, Judges 1:12-15
- wholly followed — Numbers 14:24
Reciprocal references (5): Numbers 14:30, Joshua 14:8, Judges 1:20, Psalms 119:52, Hebrews 3:16
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet