Bible/Deuteronomy/10/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 10 > Verse 2
Deuteronomy 10:2
| ← Deuteronomy 10:1 | Deuteronomy 10:2 (KJV) | Deuteronomy 10:3 → |
|---|---|---|
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
|
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
|
And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And I will writeH3789 on the tablesH3871 the wordsH1697 that were in the firstH7223 tablesH3871 which thou brakestH7665, and thou shalt putH7760 them in the arkH727.
Original Hebrew
וְאֶכְתֹּב עַל־הַלֻּחֹת אֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל־הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרֹון׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶכְתֹּב֙ |
ve./'ekh.To | H3789 | HC/Vqi1cs | so/ I may inscribe |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/לֻּחֹ֔ת |
ha./lu.Chot | H3871 | HTd/Ncmpa | the/ tablets |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/דְּבָרִ֔ים |
ha./de.va.Rim | H1697 | HTd/Ncmpa | the/ words |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הָי֛וּ |
ha.Yu | H1961 | HVqp3cp | they were |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/לֻּחֹ֥ת |
ha./lu.Chot | H3871 | HTd/Ncmpa | the/ tablets |
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים |
ha./ri.sho.Nim | H7223 | HTd/Aampa | (the)/ former |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
שִׁבַּ֑רְתָּ |
shi.Bar.ta | H7665 | HVpp2ms | you shattered |
וְ/שַׂמְתָּ֖/ם |
ve./sam.Ta/m | H7760 | HC/Vqq2ms/Sp3mp | and/ you will put/ them |
בָּ/אָרֽוֹן |
ba./'a.Ron | H727 | HRd/Ncbsa | in the/ ark |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3789 — כָּתַב (kâthab, kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
- H3871 — לוּחַ (lûwach, loo'-akh): or לֻחַ; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal; board, plate, table.
- H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet