Bible/Deuteronomy/15/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 15 > Verse 3

Deuteronomy 15:3


Deuteronomy 15:2 Deuteronomy 15:3 (KJV) Deuteronomy 15:4
And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Of a foreigner thou mayest exact [it again]: but [that] which is thine with thy brother thine hand shall release;
Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Of a foreignerH5237 thou mayest exactH5065 it again: but that which is thine with thy brotherH251 thine handH3027 shall releaseH8058;


Original Hebrew

אֶת־הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ תַּשְׁמֵט יָדֶךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/נָּכְרִ֖י
ha./na.khe.Ri H5237 HTd/Aamsa the/ foreigner
תִּגֹּ֑שׂ
ti.Gos H5065 HVqi2ms you will press
וַ/אֲשֶׁ֨ר
va./'a.Sher H834 HC/Tr and/ (that) which
יִהְיֶ֥ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will belong
לְ/ךָ֛
le./Kha HR/Sp2ms to (the)/ you
אֶת
'et- H854 HR with
אָחִ֖י/ךָ
'a.Chi./kha H251 HNcmsc/Sp2ms countryman/ your
תַּשְׁמֵ֥ט
tash.Met H8058 HVhj3fs let it release
יָדֶֽ/ךָ
ya.De./kha H3027 HNcbsc/Sp2ms hand/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H5065 — נָגַשׂ (nâgas, naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
  • H5237 — נׇכְרִי (nokrîy, nok-ree'): from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
  • H8058 — שָׁמַט (shâmaṭ, shaw-mat'): a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit; discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References


Reciprocal references (3): Deuteronomy 15:4, Nehemiah 5:7, Daniel 11:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 15 › Verse 3