Bible/Deuteronomy/15/2
Bible > Deuteronomy > Chapter 15 > Verse 2
Deuteronomy 15:2
| ← Deuteronomy 15:1 | Deuteronomy 15:2 (KJV) | Deuteronomy 15:3 → |
|---|---|---|
At the end of [every] seven years thou shalt make a release.
|
And this [is] the manner of the release: Every creditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
|
Of a foreigner thou mayest exact [it again]: but [that] which is thine with thy brother thine hand shall release;
|
Verse Text
And this is the mannerH1697 of the releaseH8059: Every creditorH1167 H4874 H3027 that lendethH5383 ought unto his neighbourH7453 shall releaseH8058 it; he shall not exactH5065 it of his neighbourH7453, or of his brotherH251; because it is calledH7121 the LORD'SH3068 releaseH8059.
וְזֶה דְּבַר הַשְּׁמִטָּה שָׁמֹוט כָּל־בַּעַל מַשֵּׁה יָדֹו אֲשֶׁר יַשֶּׁה בְּרֵעֵהוּ לֹא־יִגֹּשׂ אֶת־רֵעֵהוּ וְאֶת־אָחִיו כִּי־קָרָא שְׁמִטָּה לַיהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/זֶה֮ |
ve./Zeh | H2088 | HC/Pdxms | and/ this |
דְּבַ֣ר |
de.Var | H1697 | HNcmsc | (is) (the) manner of |
הַ/שְּׁמִטָּה֒ |
ha./she.mi.Tah | H8059 | HTd/Ncfsa | the/ remission |
שָׁמ֗וֹט |
sha.Mot | H8058 | HVqa | he will remit |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
בַּ֨עַל֙ |
ba.'al | H1167 | HNcmsa | owner |
מַשֵּׁ֣ה |
ma.Sheh | H4874 | HNcmsc | (the) loan of |
יָד֔/וֹ |
ya.D/o | H3027 | HNcbsc/Sp3ms | hand/ his |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
יַשֶּׁ֖ה |
ya.Sheh | H5383 | HVhi3ms | he will lend |
בְּ/רֵעֵ֑/הוּ |
be./re.'E./hu | H7453 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ neighbor/ his |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִגֹּ֤שׂ |
yi.Gos | H5065 | HVqi3ms | he will press |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
רֵעֵ֨/הוּ֙ |
re.'E./hu | H7453 | HNcmsc/Sp3ms | neighbor/ his |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
אָחִ֔י/ו |
'a.Chi/v | H251 | HNcmsc/Sp3ms | countryman/ his |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
קָרָ֥א |
ka.Ra' | H7121 | HVqp3ms | someone has proclaimed |
שְׁמִטָּ֖ה |
she.mi.Tah | H8059 | HNcfsa | a remission |
לַֽ/יהוָֽה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | of/ Yahweh |
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H1167 — בַּעַל (baʻal, bah'-al): from בָּעַל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4874 — מַשֶּׁה (mashsheh, mash-sheh'): from נָשָׁה; a debt; [phrase] creditor.
- H5065 — נָגַשׂ (nâgas, naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
- H5383 — נָשָׁה (nâshâh, naw-shaw'): a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H8058 — שָׁמַט (shâmaṭ, shaw-mat'): a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit; discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
- H8059 — שְׁמִטָּה (shᵉmiṭṭâh, shem-it-taw'): from שָׁמַט; remission (of debt) or suspension of labor); release.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- exact it — Nehemiah 5:7-11, Isaiah 58:3, Amos 8:4-6, Matthew 6:12, Matthew 6:14-15, Matthew 18:25-35, Luke 6:34-38, Luke 7:42, James 2:13
Reciprocal references (5): Genesis 14:15, Exodus 22:14, Deuteronomy 31:10, Daniel 11:20, Matthew 18:28
Related Topics
- Nave’s: CREDITOR, LENDING, POOR, SABBATIC YEAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet