Bible/Exodus/12/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 12 > Verse 2

Exodus 12:2


Exodus 12:1 Exodus 12:2 (KJV) Exodus 12:3
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
This month [shall be] unto you the beginning of months: it [shall be] the first month of the year to you.
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

This monthH2320 shall be unto you the beginningH7218 of monthsH2320: it shall be the firstH7223 monthH2320 of the yearH8141 to you.


Original Hebrew

הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשֹׁון הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ/חֹ֧דֶשׁ
ha./Cho.desh H2320 HTd/Ncmsa the/ month
הַ/זֶּ֛ה
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
לָ/כֶ֖ם
la./Khem HR/Sp2mp for (the)/ you
רֹ֣אשׁ
rosh H7218 HNcmsc (will be the) beginning of
חֳדָשִׁ֑ים
cho.da.Shim H2320 HNcmpa months
רִאשׁ֥וֹן
ri.Shon H7223 HAomsa (will be) first
הוּא֙
hu' H1931 HPp3ms it
לָ/כֶ֔ם
la./Khem HR/Sp2mp for (the)/ you
לְ/חָדְשֵׁ֖י
le./cha.de.Shei H2320 HR/Ncmpc of/ (the) months of
הַ/שָּׁנָֽה
ha./sha.Nah H8141 HTd/Ncfsa the/ year
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 12 › Verse 2