Bible/Exodus/28/37
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 28 > Verse 37
Exodus 28:37
| ← Exodus 28:36 | Exodus 28:37 (KJV) | Exodus 28:38 → |
|---|---|---|
And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
|
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
|
And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt putH7760 it on a blueH8504 laceH6616, that it may be upon the mitreH4701; upon the forefrontH6440 H4136 of the mitreH4701 it shall be.
Original Hebrew
וְשַׂמְתָּ אֹתֹו עַל־פְּתִיל תְּכֵלֶת וְהָיָה עַל־הַמִּצְנָפֶת אֶל־מוּל פְּנֵי־הַמִּצְנֶפֶת יִהְיֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שַׂמְתָּ֤ |
ve./sam.Ta | H7760 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
אֹת/וֹ֙ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
פְּתִ֣יל |
pe.Til | H6616 | HNcmsc | a cord of |
תְּכֵ֔לֶת |
te.Khe.let | H8504 | HNcfsa | violet stuff |
וְ/הָיָ֖ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/מִּצְנָ֑פֶת |
ha./mitz.Na.fet | H4701 | HTd/Ncfsa | the/ turban |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מ֥וּל |
mul | H4136 | HR | (the) front of |
פְּנֵֽי |
pe.nei- | H6440 | HNcbpc | (the) face of |
הַ/מִּצְנֶ֖פֶת |
ha./mitz.Ne.fet | H4701 | HTd/Ncfsa | the/ turban |
יִהְיֶֽה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will be |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H4136 — מוּל (mûwl, mool): or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
- H4701 — מִצְנֶפֶת (mitsnepheth, mits-neh'-feth): from צָנַף; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest); diadem, mitre.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6616 — פָּתִיל (pâthîyl, paw-theel'): from פָּתַל; twine; bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8504 — תְּכֵלֶת (tᵉkêleth, tek-ay'-leth): probably for שְׁחֶלֶת; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith; blue.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- blue — Exodus 28:28, Exodus 28:31, Numbers 15:38
- the mitre it — Exodus 28:4, Exodus 29:6, Exodus 39:30-31, Leviticus 8:9, Zechariah 3:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet