Bible/Exodus/29/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 29 > Verse 6
Exodus 29:6
| ← Exodus 29:5 | Exodus 29:6 (KJV) | Exodus 29:7 → |
|---|---|---|
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
|
And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
|
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt putH7760 the mitreH4701 upon his headH7218, and putH5414 the holyH6944 crownH5145 upon the mitreH4701.
Original Hebrew
וְשַׂמְתָּ הַמִּצְנֶפֶת עַל־רֹאשֹׁו וְנָתַתָּ אֶת־נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ עַל־הַמִּצְנָפֶת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שַׂמְתָּ֥ |
ve./sam.Ta | H7760 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
הַ/מִּצְנֶ֖פֶת |
ha./mitz.Ne.fet | H4701 | HTd/Ncfsa | the/ turban |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
רֹאשׁ֑/וֹ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
וְ/נָתַתָּ֛ |
ve./na.ta.Ta | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נֵ֥זֶר |
Ne.zer | H5145 | HNcmsc | (the) crown of |
הַ/קֹּ֖דֶשׁ |
ha./Ko.desh | H6944 | HTd/Ncmsa | (the)/ holiness |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/מִּצְנָֽפֶת |
ha./mitz.Na.fet | H4701 | HTd/Ncfsa | the/ turban |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H4701 — מִצְנֶפֶת (mitsnepheth, mits-neh'-feth): from צָנַף; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest); diadem, mitre.
- H5145 — נֶזֶר (nezer, neh'-zer): or נֵזֶר; from נָזַר; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty); consecration, crown, hair, separation.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- mitre — Exodus 28:36-39, Leviticus 8:9
Reciprocal references (4): Exodus 28:37, Leviticus 21:12, Zechariah 3:5, Zechariah 6:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet