Bible/Exodus/28/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 28 > Verse 5
Exodus 28:5
| ← Exodus 28:4 | Exodus 28:5 (KJV) | Exodus 28:6 → |
|---|---|---|
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
|
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
|
And they shall make the ephod [of] gold, [of] blue, and [of] purple, [of] scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they shall takeH3947 goldH2091, and blueH8504, and purpleH713, and scarletH8144 H8438, and fine linenH8336.
Original Hebrew
וְהֵם יִקְחוּ אֶת־הַזָּהָב וְאֶת־הַתְּכֵלֶת וְאֶת־הָאַרְגָּמָן וְאֶת־תֹּולַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת־הַשֵּׁשׁ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הֵם֙ |
ve./Hem | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
יִקְח֣וּ |
yik.Chu | H3947 | HVqi3mp | they will take |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/זָּהָ֔ב |
ha./za.Hav | H2091 | HTd/Ncmsa | the/ gold |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/תְּכֵ֖לֶת |
ha./te.Khe.let | H8504 | HTd/Ncfsa | the/ violet stuff |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הָֽ/אַרְגָּמָ֑ן |
ha./'ar.ga.Man | H713 | HTd/Ncmsa | the/ purple |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
תּוֹלַ֥עַת |
to.La.'at | H8438 | HNcfsc | (the) scarlet stuff of |
הַ/שָּׁנִ֖י |
ha./sha.Ni | H8144 | HTd/Ncmsa | the/ scarlet |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/שֵּֽׁשׁ |
ha./Shesh | H8336 | HTd/Ncmsa | the/ fine linen |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H713 — אַרְגָּמָן (ʼargâmân, ar-gaw-mawn'): of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff); purple.
- H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H8144 — שָׁנִי (shânîy, shaw-nee'): of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it; crimson, scarlet (thread).
- H8336 — שֵׁשׁ (shêsh, shaysh): or (for alliteration with מֶשִׁי) שְׁשִׁי; for שַׁיִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
- H8438 — תּוֹלָע (tôwlâʻ, to-law'): and (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי); the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith; crimson, scarlet, worm.
- H8504 — תְּכֵלֶת (tᵉkêleth, tek-ay'-leth): probably for שְׁחֶלֶת; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith; blue.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- gold — Exodus 25:3-4, Exodus 39:2-3
Reciprocal references (3): Exodus 35:6, Ezekiel 16:10, Revelation 15:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet