Bible/Exodus/5/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 5 > Verse 18
Exodus 5:18
| ← Exodus 5:17 | Exodus 5:18 (KJV) | Exodus 5:19 → |
|---|---|---|
But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
|
Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
|
And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
GoH3212 therefore now, and workH5647; for there shall no strawH8401 be givenH5414 you, yet shall ye deliverH5414 the taleH8506 of bricksH3843.
Original Hebrew
וְעַתָּה לְכוּ עִבְדוּ וְתֶבֶן לֹא־יִנָּתֵן לָכֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּנּוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עַתָּה֙ |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ now |
לְכ֣וּ |
le.Khu | H3212 | HVqv2mp | go |
עִבְד֔וּ |
'iv.Du | H5647 | HVqv2mp | work |
וְ/תֶ֖בֶן |
ve./Te.ven | H8401 | HC/Ncmsa | and/ straw |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִנָּתֵ֣ן |
yi.na.Ten | H5414 | HVNi3ms | it will be given |
לָ/כֶ֑ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
וְ/תֹ֥כֶן |
ve./To.khen | H8506 | HC/Ncmsc | and/ (the) measurement of |
לְבֵנִ֖ים |
le.ve.Nim | H3843 | HNcfpa | bricks |
תִּתֵּֽנּוּ |
ti.Te.nu | H5414 | HVqi2mp | you will give |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3843 — לְבֵנָה (lᵉbênâh, leb-ay-naw'): from לָבַן; a brick (from the whiteness of the clay); (altar of) brick, tile.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H8401 — תֶּבֶן (teben, teh'-ben): probably from בָּנָה; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder); chaff, straw, stubble.
- H8506 — תֹּכֶן (tôken, to'-ken): from תָּכַן; a fixed quantity; measure, tale.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- yet shall ye deliver — Ezekiel 18:18, Daniel 2:9-13
Reciprocal references (4): 1 Kings 12:11, 2 Chronicles 10:11, Job 39:7, Psalms 107:12
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet