Bible/Ezekiel/24/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 24 > Verse 23

Ezekiel 24:23


Ezekiel 24:22 Ezekiel 24:23 (KJV) Ezekiel 24:24
And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.
And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I [am] the Lord GOD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And your tiresH6287 shall be upon your headsH7218, and your shoesH5275 upon your feetH7272: ye shall not mournH5594 nor weepH1058; but ye shall pine awayH4743 for your iniquitiesH5771, and mournH5098 oneH376 toward anotherH251.


Original Hebrew

וּפְאֵרֵכֶם עַל־רָאשֵׁיכֶם וְנַעֲלֵיכֶם בְּרַגְלֵיכֶם לֹא תִסְפְּדוּ וְלֹא תִבְכּוּ וּנְמַקֹּתֶם בַּעֲוֹנֹתֵיכֶם וּנְהַמְתֶּם אִישׁ אֶל־אָחִיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/פְאֵרֵ/כֶ֣ם
u./fe.'e.re./Khem H6287 HC/Ncmpc/Sp2mp and/ turbans/ your
עַל
'al- H5921 HR (will be) on
רָאשֵׁי/כֶ֗ם
ra.shei./Khem H7218 HNcmpc/Sp2mp heads/ your
וְ/נַֽעֲלֵי/כֶם֙
ve./na.'a.lei./Khem H5275 HC/Ncfpc/Sp2mp and/ sandals/ your
בְּ/רַגְלֵי/כֶ֔ם
be./rag.lei./Khem H7272 HR/Ncfdc/Sp2mp (will be) on/ feet/ your
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
תִסְפְּד֖וּ
tis.pe.Du H5594 HVqi2mp you must lament
וְ/לֹ֣א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
תִבְכּ֑וּ
tiv.Ku H1058 HVqi2mp you must weep
וּ/נְמַקֹּתֶם֙
u./ne.ma.ko.Tem H4743 HC/VNq2mp and/ you will waste away
בַּ/עֲוֺנֹ֣תֵי/כֶ֔ם
ba./'a.vo.No.tei./Khem H5771 HR/Ncbpc/Sp2mp in/ iniquities/ your
וּ/נְהַמְתֶּ֖ם
u./ne.ham.Tem H5098 HC/Vqq2mp and/ you will groan
אִ֥ישׁ
'ish H376 HNcmsa each
אֶל
'el- H413 HR to
אָחִֽי/ו
'a.Chi/v H251 HNcmsc/Sp3ms brother/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
  • H4743 — מָקַק (mâqaq, maw-kak'): ' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish; consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
  • H5098 — נָהַם (nâham, naw-ham'): a primitive root; to growl; mourn, roar(-ing).
  • H5275 — נַעַל (naʻal, nah'-al): or (feminine) נַעֲלָה; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless); dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
  • H5594 — סָפַד (çâphad, saw-fad'): a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail; lament, mourn(-er), wail.
  • H5771 — עָוֺן (ʻâvôn, aw-vone'): or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
  • H6287 — פְּאֵר (pᵉʼêr, peh-ayr'): from פָּאַר; an embellishment, i.e. fancy head-dress; beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..









Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 24 › Verse 23