Bible/Ezekiel/39/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 39 > Verse 15
Ezekiel 39:15
| ← Ezekiel 39:14 | Ezekiel 39:15 (KJV) | Ezekiel 39:16 → |
|---|---|---|
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
|
And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
|
And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the passengersH5674 that pass throughH5674 the landH776, when any seethH7200 a man'sH120 boneH6106, then shall he set upH1129 a signH6725 byH681 it, till the buriersH6912 have buriedH6912 it in the valleyH1516 of HamongogH1996.
Original Hebrew
וְעָבְרוּ הָעֹבְרִים בָּאָרֶץ וְרָאָה עֶצֶם אָדָם וּבָנָה אֶצְלֹו צִיּוּן עַד קָבְרוּ אֹתֹו הַמְקַבְּרִים אֶל־גֵּיא הֲמֹון גֹּוג׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עָבְר֤וּ |
ve./'a.ve.Ru | H5674 | HC/Vqq3cp | and/ they will pass |
הָ/עֹֽבְרִים֙ |
ha./'oe.Rim | H5674 | HTd/Vqrmpa | those/ (who) pass |
בָּ/אָ֔רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
וְ/רָאָה֙ |
ve./ra.'Ah | H7200 | HC/Vqq3ms | and/ they will see |
עֶ֣צֶם |
'E.tzem | H6106 | HNcfsc | a bone of |
אָדָ֔ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | a human |
וּ/בָנָ֥ה |
u./va.Nah | H1129 | HC/Vqq3ms | and/ he will build |
אֶצְל֖/וֹ |
'etz.L/o | H681 | HR/Sp3ms | beside/ it |
צִיּ֑וּן |
tzi.Yun | H6725 | HNcmsa | a marker |
עַ֣ד |
'ad | H5704 | HR | until |
קָבְר֤וּ |
ka.ve.Ru | H6912 | HVqp3cp | they have buried |
אֹת/וֹ֙ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
הַֽ/מְקַבְּרִ֔ים |
ha/m.ka.be.Rim | H6912 | HTd/Vprmpa | those/ (who) bury |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
גֵּ֖יא |
gei' | H1516 | HNcbsc | (the) valley of |
הֲמ֥וֹן |
ha.Mon | H1996 | HNp | Hamon- |
גּֽוֹג |
Gog | H1996 | HNp | Gog |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H681 — אֵצֶל (ʼêtsel, ay'-tsel): from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1129 — בָּנָה (bânâh, baw-naw'): a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
- H1516 — גַּיְא (gayʼ, gah'-ee): or (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent); valley.
- H1996 — הֲמוֹן גּוֹג (Hămôwn Gôwg, ham-one' gohg): from הָמוֹן and גּוֹג; the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in Palestine; Hamogog.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H6106 — עֶצֶם (ʻetsem, eh'tsem): from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
- H6725 — צִיּוּן (tsîyûwn, tsee-yoon'): lemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; from the same as צִיָּה in the sense of conspicuousness (compare נָצַח); a monumental or guiding pillar; sign, title, waymark.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in the — Ezekiel 39:11
- set — Luke 11:44
Reciprocal references (1): 1 Chronicles 5:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet