Bible/Galatians/2/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 2 > Verse 18
Galatians 2:18
| ← Galatians 2:17 | Galatians 2:18 (KJV) | Galatians 2:19 → |
|---|---|---|
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
|
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 ifG1487 I buildG3618 againG3825 the thingsG5023 whichG3739 I destroyedG2647, I makeG4921 myselfG1683 a transgressorG3848.
Original Greek
εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα, ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν συνίστημι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | which |
κατέλυσα, |
katelusa | G2647 | V-AAI-1S | I destroyed |
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | the things |
πάλιν |
palin | G3825 | ADV | again |
οἰκοδομῶ, |
oikodomō | G3618 | V-PAI-1S | I build |
παραβάτην |
parabatēn | G3848 | N-ASM | a transgressor |
ἐμαυτὸν |
emauton | G1683 | F-1ASM | myself |
συνίστημι. |
sunistēmi | G4921 | V-PAI-1S | I make |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1683 — ἐμαυτοῦ (emautoû, em-ow-too'): of myself — genitive case compound of ἐμοῦ and αὐτός; of myself so likewise the dative case , and accusative case :--me, mine own (self), myself.
- G2647 — καταλύω (katalýō, kat-al-oo'-o): I break up, overthrow, unharness, find a lodging — from κατά and λύω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare κατάλυμα) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
- G3618 — οἰκοδομέω (oikodoméō, oy-kod-om-eh'-o): I build, build up, edify — from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G3848 — παραβάτης (parabátēs, par-ab-at'-ace): a transgressor — from παραβαίνω; a violator:--breaker, transgress(-or).
- G4921 — συνιστάω (synistáō, soon-is-tah'-o): I commend, prove, am composed of, cohere — from σύν and ἵστημι (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:--approve, commend, consist, make, stand (with).
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet