Bible/Galatians/2/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 2 > Verse 17
Galatians 2:17
| ← Galatians 2:16 | Galatians 2:17 (KJV) | Galatians 2:18 → |
|---|---|---|
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
|
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
|
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG1487, while we seekG2212 to be justifiedG1344 byG1722 ChristG5547, weG2147 ourselvesG846 alsoG2532 are foundG2147 sinnersG268, is thereforeG687 ChristG5547 the ministerG1249 of sinG266? God forbidG3361 G1096.
Original Greek
εἰ δὲ, ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ, εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
δὲ, |
de | G1161 | CONJ | But |
ζητοῦντες |
zētountes | G2212 | V-PAP-NPM | while we seek |
δικαιωθῆναι |
dikaiōthēnai | G1344 | V-APN | to be justified |
ἐν |
en | G1722 | PREP | by |
Χριστῷ, |
Christō | G5547 | N-DSM | Christ |
εὑρέθημεν |
heurethēmen | G2147 | V-API-1P | we are found |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | ourselves |
ἁμαρτωλοί, |
hamartōloi | G268 | A-NPM | sinners |
ἆρα |
ara | G687 | PRT-I | therefore |
Χριστὸς |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
ἁμαρτίας |
hamartias | G266 | N-GSF | of sin |
διάκονος; |
diakonos | G1249 | N-NSM | the minister |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | God forbid |
γένοιτο. |
genoito | G1096 | V-2ADO-3S |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
- G268 — ἁμαρτωλός (hamartōlós, ham-ar-to-los'): sinning, sinful, a sinner — from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
- G687 — ἆρα (âra, ar'-ah): a particle asking a question, expecting a negative response — a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed:--therefore.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1249 — διάκονος (diákonos, dee-ak'-on-os): a waiter, servant, administrator — probably from an obsolete (to run on errands; compare διώκω); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant.
- G1344 — δικαιόω (dikaióō, dik-ah-yo'-o): I make righteous, defend the cause of, justify — from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- are found — Romans 6:1-2, Galatians 2:11, 1 John 3:8-10
- God — Romans 3:4, Romans 3:6
- is — Matthew 1:21, Romans 15:8, 2 Corinthians 3:7-9, Hebrews 7:24-28, Hebrews 8:2, 1 John 3:5
- while — Romans 9:30-33, Romans 11:7
Reciprocal references (4): Romans 4:5, Romans 6:15, 1 Corinthians 6:15, Galatians 3:21
Related Topics
- Nave’s: HOLINESS, JUSTIFICATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet