Bible/Genesis/18/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 18 > Verse 13
Genesis 18:13[edit | edit source]
| ← Genesis 18:12 | Genesis 18:13 (KJV) | Genesis 18:14 → |
|---|---|---|
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
|
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
|
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And the LORDH3068 saidH559 unto AbrahamH85, WhereforeH4100 did SarahH8283 laughH6711, sayingH559, Shall I of a suretyH552 bearH3205 a child, whichH589 am oldH2204?
Original Hebrew[edit | edit source]
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֥אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אַבְרָהָ֑ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
לָ֣/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
זֶּה֩ |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
צָחֲקָ֨ה |
tza.cha.Kah | H6711 | HVqp3fs | did she laugh |
שָׂרָ֜ה |
sa.Rah | H8283 | HNp | Sarah |
לֵ/אמֹ֗ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
הַ/אַ֥ף |
ha./'Af | H637 | HTi/D | ¿/ also |
אֻמְנָ֛ם |
'um.Nam | H552 | HD | really |
אֵלֵ֖ד |
'e.Led | H3205 | HVqi1cs | will I bear a child |
וַ/אֲנִ֥י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
זָקַֽנְתִּי |
za.Kan.ti | H2204 | HVqp1cs | I am old |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H552 — אֻמְנָם (ʼumnâm, oom-nawm'): an orthographical variation of אׇמְנָם; {verily}; in (very) deed; of a surety.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H2204 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): a primitive root; to be old; aged man, be (wax) old (man).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H6711 — צָחַק (tsâchaq, tsaw-khak'): a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
- H8283 — שָׂרָה (Sârâh, saw-raw'): the same as שָׂרָה; Sarah, Abraham's wife; Sarah.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet